PANOVNICE in English translation

sovereign
suverénní
panovník
vládce
svrchovaná
panovnice
svrchovanou
svrchovanému
svrchované
státního
nejvyšší
ruler
vládce
pravítko
panovník
vladař
vůdce
vládnout
panovnice
vládkyní
rulera
vládče
monarch
monarcha
panovník
vládce
monarchovi
král
panovnici
panovnice
vladaře
leader
vůdce
velitel
vedoucí
šéf
lídr
vůdkyně
lídrem
vůdče
lídra
vládce

Examples of using Panovnice in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
dle mého je jen jedna možnost. jako panovnice máte právo výběr konzultovat.
in my opinion. as sovereign, you have the prerogative to consult.
Je mojí povinností panovnice vyzvat vás.
The duty falls upon me as your Sovereign.
Jestli chceš být taková panovnice, tak jak se tím lišíš od přechozích vládců?
If that's the kind of queen you want to be, how are you different from all the other tyrants that came before you?
Nehledě na to, kolikrát ti dokážu, že jsem schopná panovnice, stále mi odmítáš věnovat věrnost.
Because no matter how many times I prove to you my ability as a ruler, you still refuse to give me your loyalty willingly.
neradostnými hodinami v Hofburgu nám Marie Terezie vlídně podává ruku jako oslavovaná panovnice, jako bytost zkoušená osudem,
dark hours at the Hofburg as Maria Theresa extends a gracious hand to us as the greatly acclaimed ruler, the greatly tried human creature
Jako panovnice.
As Sovereign?
Naše panovnice.
She's our sovereign.
Tedy… Jako panovnice.
Well… As Sovereign?
Jsem manželem vaší panovnice.
I am the husband of your sovereign.
Jsem férová panovnice.
I'm a fair ruler. Your comment has been heard.
Panovnice není pro zábavu.
It's not the Sovereign's place to entertain.
Naše královna a panovnice!
Our queen and sovereign.
Každá bankovka nese podobiznu naší panovnice.
Every single note bears the likeness of our sovereign.
Začíná to, naše panovnice.
She's on, it's our sovereign.
Naše Elizabeth je benevolentní panovnice.
Our Elizabeth is a benevolent ruler.
A ona je právoplatná panovnice.
And she is your rightful ruler.
Jako panovnice vás žádám o sestavení vlády.
As their sovereign, I invite you to form a government in my name.
Gloriana, největší panovnice v dějinách Anglie.
Gloriana, the greatest monarch in English history.
Jste jediná z nich, kdo může být skutečná panovnice.
You are the only one of them who could be a true ruler.
Jste má královna a panovnice. A nabízím vám všechnu svou oddanost.
You are my queen and sovereign, and to you I offer all my loyalty.
Results: 90, Time: 0.0962

Top dictionary queries

Czech - English