MONITOROVAT in English translation

monitor
sledovat
monitorovat
sledování
monitorování
kontrolovat
pozorovatel
chůvička
monitorovací
chůvičku
sledovač
monitoring
sledovat
monitorovat
sledování
monitorování
kontrolovat
pozorovatel
chůvička
monitorovací
chůvičku
sledovač
monitored
sledovat
monitorovat
sledování
monitorování
kontrolovat
pozorovatel
chůvička
monitorovací
chůvičku
sledovač
monitors
sledovat
monitorovat
sledování
monitorování
kontrolovat
pozorovatel
chůvička
monitorovací
chůvičku
sledovač

Examples of using Monitorovat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Obsahuje informace, které umožňují monitorovat, jak dobře pracuje protlačovací lis a podavač.
Contains information that allows you to monitor how well the Extruder and Feeder are running.
Jak můžu monitorovat databázové servery za firewallem?
How do I monitor database servers behind firewall?
Jak můžu monitorovat webové stránky chráněné heslem?
How do I monitor password-protected websites?
Jak můžu na téhle věci monitorovat centrální policejní skupiny?
How Do I Monitor Central Police Bands On This Thing?
Sarah, je obava spočívá v tom, že útočníci mohou monitorovat policejní frekvence.
Sarah, my concern is that the suspects May be monitoring police frequencies.
Musejí nás monitorovat.
They must have been monitoring us.
Budeme sledovat váš pohyb a monitorovat vaši komunikaci se světem.
And your movements will be watched, your communications will be monitored.
Walkerová, vy a Casey budete misi monitorovat z Pevnosti.
Walker, you and Casey will monitor the mission from Castle.
Sova tak může monitorovat krajinu stereofonně.
So the owl can scan the landscape in stereo.
Proč by mě měl někdo monitorovat?
Why would anyone want to be monitoring me?
V těchto situacích se doporučuje monitorovat kalémii.
It is recommended that serum potassium levels are monitored during these circumstances.
Nic moc, ale budu tě monitorovat přes jeho kyber mozek.
It's not much, but I will monitor you through this guy's cyber-brain.
Chci v absolutním bezpečí monitorovat každý jeho pohyb.
And I want a full security detail monotoring his every move.
Potom bude Komise podrobně monitorovat rozvojovou spolupráci.
After that the Commission will monitor development cooperation closely.
Můžou nás právě teď monitorovat.
They could be monitoring us right now. Jesus.
Přes noc vás budeme monitorovat.
We're gonna monitor you overnight, but you're gonna be fine.
A musel pomocí scanneru monitorovat policejní frekvence.
And he must have been monitoring police frequencies using a scanner.
Není pochyb, že se snaží monitorovat každý její pohyb.
There's no doubt he's monitoring her movements.
Komise bude situaci monitorovat prostřednictvím Eurobarometru.
The Commission will monitor these issues in general, through the Eurobarometer.
Budu váš postup monitorovat z můstku.
I will monitor your progress from the Bridge.
Results: 1000, Time: 0.092

Top dictionary queries

Czech - English