Examples of using Mu to projde in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Co, takže mu to projde, jako tomu chlápkovi, co nás málem zabil?
A vždycky mu to projde, stejně jako jeho hrdina.
Jestli to spustíš předčasně, nejen, že mu to projde, navíc to zničí tvoji profesionální důvěryhodnost
Neříkám, ať mu to projde, říkám, že může být jiná cesta.
A když získal jistotu, že mu to projde, skončil, aby mohl beztrestně zabíjet.
nedovolím mu, aby si byť na jedinou vteřinu myslel- že mu to projde.- Dobře.
Taky nám chce dát najevo, že může neuvěřitelně riskovat a přesto mu to projde.
Ale měl bych se jmenovat Nebezpečí… protože nějaký podlý rádoby atentátník si myslí, že bude střílet na jednoho z nás a že mu to projde?
že půjdeš do vězení a mezitím chlap, co tohle provedl Saidě-- tak mu to projde.
Není divu, že si Grimes myslel, že vezme všechna ta rukojmí, a stejně mu to projde.
Ještě jednou řekni ergo… Byl blbej a myslel, že mu to projde, ergo.
Byla jsem tak naštvaná a jistá, že zavraždil Kathie a že mu to projde.
a-a jemu to projde?
Nemůžeme dovolit, aby mu to prošlo, Mim.
Mohlo by mu to projít.
Nesmí mu to projít.- Ani náhodou.
Nesmí mu to projít.- Ani náhodou.
Vy dovolíte, aby mu to prošlo, že?
Nedovolím, aby mu to prošlo.