MUDRCE in English translation

wise men
moudrý muž
moudrý člověk
mudrc
chytrý muž
chytrý člověk
rozumný člověk
rozumný muž
moudrej muž
sage
šalvěj
mudrci
moudrou
šalvějová
sagu
šalvějovou
sagei
sagem
sag
sageová
wise guide
mudrce
wise man
moudrý muž
moudrý člověk
mudrc
chytrý muž
chytrý člověk
rozumný člověk
rozumný muž
moudrej muž

Examples of using Mudrce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My se musíme sjednotit, abychom mohli vzít útokem svatou horu a okrást mudrce o jejich tajemství nesmrtelnosti.
And rob its wise men of their secret of immortality. We must unite our forces to assault the holy mountain.
vy byste zahrál moc dobrého mudrce a vy byste byl hodně dobrá hvězda.
because I think you would play a really good wise man and you would be a really good star.
Jak se Ti podařilo si toho nevšimnout tak dlouho, to je otázka pro mudrce.
How you have managed to miss it this long is a question for the wise man.
Potkala mudrce… Až jednoho dne… když šla po cestě… který nevěděl nic o životě.
Who knew nothing about life. Until one day… she met a wise guide… walking down the road….
Potkala mudrce… Až jednoho dne… když šla po cestě… který nevěděl nic o životě.
Walking down the road… Until one day… she met a wise guide… who knew nothing about life.
Potkala mudrce… Až jednoho dne… když šla po cestě… který nevěděl nic o životě.
Walking down the road… who knew nothing about life. she met a wise guide… Until one day….
Je tělo mudrce či spravedlivého slabosti, jež mu může zničit zdraví?
Is the body of the wise man or the just from the deformity that might blight its beauty,
A… že lidé, kteří nás mají nejradši… ze všeho nejvíc chtějí… Blanca mudrce naučila, abychom byli šťastní.
That the people who love us so much… And… BIanca taught the guide… is for us to be happy… and for us to remember them with love… what they really want….
A… že lidé, kteří nás mají nejradši… ze všeho nejvíc chtějí… Blanca mudrce naučila, abychom byli šťastní.
And… is for us to be happy… BIanca taught the guide… that the people who love us so much… and for us to remember them with love… what they really want….
souhvězdí Lovce nebo Mudrce.
also known as the hunter or the wise man.
hlupáka a mudrce. Když spím, neznám strach
and the simple with the wise. Blessings on him who invented sleep,
Ale Slyšels"Tři mudrce.
You have heard from the Three Wise Men.
Musíme varovat naše svaté mudrce.
We must warn the holy sage at once.
Tak pojďme najít Velkého Mudrce!
Let's go catch the Great Sage!
Potkala jsi někdy Starého mudrce?
Have you ever met the Old Sage?
Podívej, pořád mám panenku Velkého Mudrce!
Look, I still have the Great Sage doll!
Neviděla jsem Boha Wushu ani Starého Mudrce.
I didn't see the God of Wushu or an Old Sage.
Podívej, pořád mám panenku Velkého Mudrce!
Look, I have this little Great Sage here!
Ten večer svolal král všechny mudrce do paláce.
That evening the king summoned all his wise men… to the palace.
Lidskej projekt pořádá obrovskou večeři pro všechny vědce a mudrce.
The Human Project gives this great big dinner for all the scientists and sages in the world.
Results: 87, Time: 0.1084

Mudrce in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English