NÁZNAKY in English translation

signs
znamení
podepsat
znak
nápis
ceduli
cedule
podepište
značka
podpis
známka
indications
indikace
náznak
označení
ukazatel
znamení
údaj
indikátor
signalizace
známky
stopy
hints
nápověda
náznak
tip
narážka
stopa
radu
nádechem
naznačit
napovědět
naznačují
suggestions
návrh
nápad
sugesce
doporučení
připomínka
náznak
rada
podnět
navrhl
evidence of
důkaz o
známky
náznaky
doklady o
svědectví o
dukazy o
evidence o
rumblings
dunění
hřmění
rachot
kručení
dunivý
kručelo
burácení
burácivý
kručí
indication
indikace
náznak
označení
ukazatel
znamení
údaj
indikátor
signalizace
známky
stopy
sign
znamení
podepsat
znak
nápis
ceduli
cedule
podepište
značka
podpis
známka
suggestion
návrh
nápad
sugesce
doporučení
připomínka
náznak
rada
podnět
navrhl
intimations
glimpses of
indicators of

Examples of using Náznaky in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ty tvoje náznaky a sarkasmus.
You and your insinuations and sarcasm.
Chcete odsud pryč, musíte mi dát víc než náznaky a obvinění.
You have got to give me more than hints and allegations. You want out of here.
Byli nějaké náznaky za těch šest let, že může být naživu?
You have any indication he was alive over the past six years?
musíte mi dát víc než náznaky a obvinění.
you have got to give me more than hints and allegations.
Dodnes nebylo vidět žádné náznaky, že by to tak nebylo.
There has been no sign, to date, that this has not been the case.
Nějaké náznaky, že Dalia nebo Reed s Holdenem nevycházeli?
Any indication Dalia or Reed weren't getting along with Holden?
Pane Rajviru Singhu, řekl jste, že k vám měla určité náznaky.
Rajvir Singh, you just said that she dropped some hints.
Objevily se jisté náznaky, že jí sem přišel pomoct.
There seems to be some indication that he came here to help her.
V dramatickém divadle jsou náznaky. Ale Brecht chce diskusi.
In dramatic theater, you have suggestion… but Brecht wants an argument.
Podezřelá bude hledat jakékoliv náznaky podrazu od Michelle.
The hostile will look for any sign that Michelle's betrayed her.
v jeho chování jsou náznaky.
but there are hints in his behavior.
Zaznamenali jste nějaké náznaky toho, že by strážní byli stále na místě?
Those guards were still on-site? DINAH, VOICE-OVER: Did you have any indication.
Uričtě by tu byly nějaké náznaky.
Surely there would have been some sign.
Nemohu jít za svým nadřízeným jen s nejasnými náznaky.
I can't go to my superiors with vague hints.
Jak moc citlivý jsi na náznaky?
How susceptible to suggestion are you?
Zaznamenali jste nějaké náznaky toho, že by strážní byli stále na místě?
Dinah, voice-over: Did you have any indication those guards were still on-site?
Už žádné náznaky.
No more sign.
Možná nějaké náznaky.
Maybe some hints.
Dobře. No v podstatě… hledám náznaky v chování, které vyznačují charakter.
Right, well, it's about looking for behaviour that might provide an indication of character.
Viděl jsi ze skládky nějaké náznaky stezky, Bille?
You see any sign of a hiking trail out by the dump, Bill?
Results: 433, Time: 0.1401

Top dictionary queries

Czech - English