to lose
ztratit
přijít
prohrát
ztrácet
prohrávat
ztráta
ztratím
nazbyt
ztratíš
shodit to spare
ušetřit
nazbyt
navíc
na rozdávání
volného
rezervou
k dobru
postrádat
ušetřete
náhradní too
taky
příliš
moc
i
dost
též much
moc
mnohem
tolik
mnoho
hodně
velký
víc
často
příliš
velmi waste
ztráta
plýtvat
plýtvání
škoda
ztrácet
mrhat
marnit
mrhání
plýtváš
plýtvají left
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět a-wasting
běží
letí
nazbyt wasting
ztráta
plýtvat
plýtvání
škoda
ztrácet
mrhat
marnit
mrhání
plýtváš
plýtvají time
čas
načase
časový
pořád
kdy
období
tentokrát
dobu
chvíli
Agente Jinksi, není času nazbyt . Agent Jinks, time's a-wasting . Opatrnosti není nikdy nazbyt . You can never be too careful up here. I don't have many words left . Cože? Nemáme moc času nazbyt . We can't waste any time.- What? There is no more time .
Oh božíčku, nemám času nazbyt . Oh my gosh, there's simply not much time. Ale já ho nechal MÍT zvonečník bych MNOHO nazbyt . But I let him have the rampion I would lots to spare . opatrnosti není nikdy nazbyt . you can't be too safe. I got no time left . There's never enough time . Ne, to je uvažování, který nemá času nazbyt . No, it's the reasoning of a man who has no time to lose . time is a-wasting . but I can't waste my time. The judge hasn't much time. Venku prší, a pokud máte nazbyt půl libry, vstupte. It's raining outside, and if you have got half a pound to spare , come in. To chápu. Žiješ přece sama, takže opatrnosti není nazbyt . I totally understand. I mean, you're a woman alone… you can't be too careful. Kam šla ta kočka? -Nemám lidí nazbyt . I haven't got men left … Where did that cat go? Je 17:00. Nemáme času nazbyt , protože. We have got no time to lose , because… It's 5:00 p.
Display more examples
Results: 430 ,
Time: 0.1189