NEDORAZIL in English translation

not
není
nemám
ani
nechci
nikoli
nemůžu
nejde
nevím
neměj
ale ne
came
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
he never arrived
never made it
se nikdy nedostal
nikdy udělat to
nedošla
got here
přijeď
se sem dostaň
dostaňte se sem
sem přijeď
se sem dostanou
sem dorazí
přijedou
sem přijdou
nedorazí
pojďte sem
turned up
zesil
se ukázat
zapni
zase až
se objeví
zesílit
zapněte
zvyš
se objevují
objevíš
never showed
nikdy neukázat
nikdy neukazuj
už nikdy se ukázat
už se nikdy neukazovat
se nikdy neukazovat
se nikdy neobjeví
nikdy neukazujte
has not arrived
hadn't arrived

Examples of using Nedorazil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Isaacu, Jonas pořád nedorazil. -Nemáte zač.
You're welcome. Isaac, Jonas still hasn't arrived.
Žádný způsob, jak ověřit, jestli El Malo nedorazil dřív a teď se neschovává.
No way of knowing if El Malo got here early and is hiding.
Haku pořád ještě nedorazil.
Not Haku again!
Co tím myslíš, že nedorazil?
What do you mean, he never arrived?
Nahlásil se pod jménem Elias Schmidt, ale nedorazil do mé kanceláře.
He checked in using the name"Elias Schmidt," but never made it to my office.
Ahoj.- Kdo ještě nedorazil?
Hi. Who hasn't arrived yet?
Žádný způsob, jak ověřit, jestli El Malo nedorazil dřív a teď se neschovává.
If El Malo got here early and is hiding. No way of knowing.
Takže skoro nikdo nedorazil.
So hardly anyone turned up.
Ještě jsi tam nedorazil?
You're still not there?
Dodavatel nedorazil.
The supplier never showed.
Tvůj syn nedorazil, aby se ke mně připojil, a většina mých mužů utekla.
Your son has not arrived to join me, and most of my men have fled.
Právě mi sdělili, že náklad zrní nedorazil.
Just been told the grain delivery hasn't arrived.
Vlastně… už půjdu, abych na vyšetření nedorazil pozdě.
Actually, I, uh… I will leave now so that I'm not late for my appointment.
Můj manžel ještě nedorazil.
My husband hadn't arrived yet.
Jsem si jistá, že nám Castillo vysvětlí, proč vlak nedorazil.
As to why the train hasn't arrived. I'm sure Castillo has an explanation.
jen generál Morelli ještě nedorazil.
only general Morelli hasn't arrived yet.
Táta ještě nedorazil domu.
Dad still isn't home.
Víte, rock and roll ještě nedorazil.
You know, rock and roll hadn't arrived yet.
Pan Peabody ještě nedorazil.
Mr. Peabody has not arrived yet.
Jsem si jistá, že nám Castillo vysvětlí, proč vlak nedorazil.
I'm sure Castillo has an explanation as to why the train hasn't arrived.
Results: 179, Time: 0.1143

Nedorazil in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English