CAME in Czech translation

[keim]
[keim]
přišel
came
here
lost
arrived
got
found out
walked
figured out
přijel
came
arrived
here
got
drove
šel
went
came
walking
was
getting
pochází
comes
originated
is
derives
stems
originally
hails
vyšel
came out
out
worked
walked out
went
left
got out
was published
emerged
succeeded
přichází
comes
arrives
here
cometh
tak
so
then
well
that
such
just
way
now
right
let
dorazil
arrived
came
here
got
reached
vstoupil
entered
came
joined
stepped
walked
sem
here
come
bring
get

Examples of using Came in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I walked passed her desk… just when your email came.
A já šla kolem jejího stolu, když dorazil váš e-mail.
How to do it, came to him, as he said later… in a vision.
A jak to udělat, to ho napadlo, jak řekl později, v představě.
If the time came, do you really think you could use it?
Kdyby nastal čas, vážně byste ji dokázal použít?
I worked for the most part until the Olympia came around.
Většinou jsem pracoval, dokud nepřišla Olympia.
But what were you talking about before he came storming in here?
Ale o čem jsi mluvil, než sem on vtrhnul?
African-American, came in.
Afroameričan, vešel dovnitř.
It came to me in a dream and I forgot it in another dream.
Napadlo mne to ve snu a zapomněl jsem to zase v jiném snu.
When the time came,- Yes? Maggie Palmer rode up over the ridge.
Ano? Když nastal čas, Maggie Palmer přejela hřeben.
but her mom came home.
kdyby její máma nepřišla domů.
Get out of the way. This isn't what we came for.
Uhni.- Kvůli tomu jsme sem nejeli.
African-American, came in.
Afroameričan, vešel dovnitř.
It came to me last night in a flash of inspiration.
Napadlo mě to minulou noc v záblesku inspirace.
African-American, came in, left without ordering. looked around for a few minutes.
Pár minut se rozhlížel a odešel bez objednání. Afroameričan, vešel dovnitř.
giving voice to sentiment. But when the moment came.
propůjčil hlas citům… Ale když ten okamžik nastal.
Until the virus came.
Dokud nepřišla nákaza.
It's what came to me, and I don't wanna overthink it.
Napadlo mě to a já o tom nechci špekulovat.
But when the moment came, he spoke to me with affection, giving voice to sentiment.
Promluvil ke mně s láskou, propůjčil hlas citům… Ale když ten okamžik nastal.
You know, Aiko and Shigemori got along fine before that girl came.
Víš, Aiko a Shigemori spolu vycházeli, dokud nepřišla ta holka.
Yes, I came to see if you were home,
Ano, napadlo mě, jestli nejste doma,
What I came and worked for you at the cracked mug?
A mě napadlo, co kdybych pracovala pro vás v Rozbitém šálku?
Results: 22538, Time: 0.095

Top dictionary queries

English - Czech