CAME BACK in Czech translation

[keim bæk]
[keim bæk]
se vrátil
back
came back
returned
to go back
he got back
home
přišla
came
here
lost
got
arrived
found out
walked
figured out
missed
vstal
got up
rose
stood up
came back
woke up
resurrected
se nevrátí
's not coming back
returns
doesn't come back
gets back
back
won't come back
's not going back
se vrací
returns
's coming back
back
coming
goes back
heading back
vrátíš
get back
return
go back
come back
come
get home
are going
you will
se vrátila
back
returned
she came back
went back
got back
home
came home
has reverted
se nevrátil
came back
returned
not back
didn't come
went back
came home
i hadn't come back
se vrátily
came back
back
returned
to go back
got back
are home
přišla zpátky
přišly zpátky

Examples of using Came back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He came back from the dead?
On vstal z mrtvých?
Came back in… 8.46.
Přišel zpátky ve… 20.46.
The thing came back.
Ta věc se vrací.
your porter thought that you soon came back.
bytná říkala, že se brzy vrátíš.
I was just coming to tell you that those palm prints came back off that gun.
Že tyto dlaňové výtisky se vrátily z té pistole.
Not really. Five years ago, I walked out that door and never came back.
Ani moc ne. Před pěti lety jsem odsud odešel a už se nevrátil.
He never came back at all. The man I loved… the man who vanished.
Ten už se nikdy nevrátí. muž, který zmizel, Ten muž, kterého jsem milovala.
What, he came back from the dead?
On vstal z mrtvých? Co?
The official report came back.
Přišla oficiální zpráva.
The next day, my laptop came back in the mail.
Na druhý den mi laptop přišel zpátky poštou.
You said when you came back that I would be gone within a month.
Řekl jsi, že když se vrátíš budu do měsíce pryč.
We should be able to see when she came back to the hotel.
Mohli bychom ji vidět, jak se vrací do hotelu.
The tox results just came back.
Právě přišly výsledky toxikologie.
The blood test came back and I'm not the father?! Congratulations because?
Gratulujete proto, že se vrátily krevní testy a nejsem otec?
One day Mr Ravioli got up, left and never came back.
Jednou pan Ravioli zmizel a nikdy senevrátil.
Kemp never came back to The Pine Wood. Yes?
Jo? Kempová se nikdy nevrátí do Pine Wood?
Died of a brain bleed. Autopsy report came back a couple of days ago.
Zpráva z pitevny přišla před pár dny.
My husband came back from the dead.
Můj muž vstal z mrtvých.
So, I put his body in the mascot uniform before anyone came back.
Tak jsem dala jeho tělo do uniformy maskota, než někdo přišel zpátky.
She must have gone out and just came back.
Někam šla a teď se vrací.
Results: 2688, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech