POJĎTE in English translation

come
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
let's go
pojďme
nechte nás jít
jdeme
nás pustit
nechte nás odejít
pojeďme
pojď
nechte nás jet
jedem
nech nás odejít
get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
go
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
follow
následovat
následujte
postupujte
se řídit
řiďte se
jeďte
jeď
plnit
řiď
pojďte za
walk
chodit
jít
chůze
pěšky
odejít
projít
kráčet
vejít
doprovodit
přijít
step
krok
schod
šlápni
krůček
vstupte
vstoupit
ustup
šlápněte
vystup
šlápnout
are
být
c'mon
pojď
dělej
tak
honem
tak pojď
coming
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
going
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
is
být

Examples of using Pojďte in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pojďte. Jak se cítíte?
How are you feeling?
Paní Hwang Če-in, pojďte prosím rychle do šatny.
Miss Huang Jae In, please go to the dressing room quickly.
Tony, pojďte sem. Když se cítíš tak nepříjemně.
Tony, get over here. Well, since you're feeling so uncomfortable.
Aarone, pojďte se mnou, chci radu o Saúdské Arábii.
Aaron, walk with me. I want your counsel on Saudi Arabia.
Pojďte se mnou, prosím.- 322, Bertie.
Follow me, please. 322, Bertie.
Škoda že jste nezůstala v Lagosu, doktorko Rojasová. Pojďte.
Dr. Rojas, I do wish you had stayed in Lagos. Let's go.
Pojďte a pomozte mi jí dostat dovnitř.
C'mon and help me get her inside.
Pojďte z toho parketu, pane.
Step off the dance floor, sir.
Pojďte. Co to děláš?
What are you doing? Come,?
Pojďte na chvilku sem. Pojďte sem.
Go on, just cross the line for a moment. In and out.
Až budete připraveni, pojďte dovnitř ohřát se u ohně a dát si nějáké kafe.
Get warm by the fire, get some coffee in ya. When you're ready.
Aarone, pojďte se mnou, chci radu o Saúdské Arábii.
I want your counsel on Saudi Arabia. Aaron, walk with me.
Pojďte se mnou, Sam. Potřebuji ji.
Sam, follow me. She's needed.
Říkal jsem ti, že tě dostanu, chlapečku! Pojďte!
I told you I was gonna get you, boy! Let's go!
Pojďte se mnou!
Coming with me!
Šampaňské, koktejly, pití… pojďte všichni, musíme se napít,
Champagne, cocktails, drinks… c'mon everyone we must drink up,
Pojďte do ordinace, podíváme se na Vaše nervy.
Step in the room, we will check out your nerves and stuff.
Pojďte s námi zítra ráno.- Chceme spravedlnost!
We want justice! Go with us tomorrow morning!
Pojďte vy s dcerou?
Are you a champion ski?
Cože? Pojďte se mnou.
What? Walk with me.
Results: 21248, Time: 0.143

Top dictionary queries

Czech - English