SE OBJEVIL in English translation

showed up
se objeví
se ukázat
se ukážou
objevíš
ukážeš
se ukážete
přijdou
dorazí
se objevíš
se objevují
appeared
vypadat
zřejmě
zjev se
se objeví
se zdají
se objevují
se zobrazí
se jeví
se zobrazují
se zjeví
came
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
turned up
zesil
se ukázat
zapni
zase až
se objeví
zesílit
zapněte
zvyš
se objevují
objevíš
there was
být
existovat
by tu být
by tam být
by zde být
mít
tam
tady
ještě
tam mělo být
emerged
vyjít
vzniknout
se objeví
se vynoří
se objevují
vznikají
se vynořují
vzejít
se vylíhnou
vynořili se
arrived
přijíždět
příjezd
přiletí
dorazili
dorazily
dorazíte
dorazí
přijedou
přijdou
přicházejí
popped up
se objevit
vyskočí
pop-up
se vynořit
pop upu
vysunout
occurred
dojít
nastat
se objevit
se stát
se vyskytnout
vzniknout
dochází
se vyskytují
se objevují
vznikají
appearance
vzhled
vystoupení
zjev
zevnějšek
zdání
objevení
vystupování
podobu
vzezření
zjevení
has resurfaced

Examples of using Se objevil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vařila jsem od té doby, co se tady objevil.
I have been cooking since his goddamned appearance.
Nebudeme se objevil na prostého důvodu, že se nikdo nestará.
We will not be discovered for the simple reason that no one cares.
Nicméně se okamžitě objevil problém. Musíme jet!
However, immediately there was a problem. We have got to go!
Major se objevil na okraji červené zóny. Generále.
The Major has resurfaced at the edge of the Red Zone. General.
Neuhádnete, kdo se právě objevil v našem hledáčku. Můj milovaný.
My love. You will never guess who just popped up on our radar.
Jak dlouho jste byl v blízkosti stanice, než se objevil Voyager?
How long were you in the vicinity of the Array before Voyager arrived?
Byl velitelem policejního oddělení, když se objevil případ Vysmátého muže.
He was the head of the district police department when the Laughing Man case occurred.
Simpson očekáván v Los Angeles, aby se poprvé objevil před soudem.
Later today in Los Angeles, OJ Simpson is expected to make his first court appearance.
Tátu by zničilo, kdyby se svět objevil náš tajný domov.
My dad would be devastated if the world discovered our secret home.
A pak se objevil Oskar Totem.
And then there was Oskar Totem.
Major se objevil na okraji červené zóny.
The Major has resurfaced at the edge of the Red Zone.
Koukni, kdo se zrovna objevil.
Look who just popped up.
nedávno se objevil!
Recently arrived.
Jeden druh supernovy se objevil zcela náhodou.
One kind of supernova, discovered entirely by accident.
Divný úkaz se objevil dnes na obloze v Tokyu.
There was a spectacular display of light in the sky over Tokyo, today.
Generále, major se objevil na okraji Rudé zóny.
General, the Major has resurfaced at the edge of the Red Zone.
Můj milovaný. Neuhádnete, kdo se právě objevil v našem hledáčku.
You will never guess who just popped up on our radar. My love.
Hej, konečně jsem se objevil.
Hey, I have finally arrived.
A satelitní záběry místa, kde se objevil Isaacs. Procházeli jsme mapy.
We have been going over maps and sat images of where Isaacs was discovered.
Generále, major se objevil na okraji Rudé zóny.
The Major has resurfaced at the edge of the Red Zone.- General.
Results: 1618, Time: 0.131

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English