ARRIVED in Czech translation

[ə'raivd]
[ə'raivd]
dorazil
arrived
came
here
got
reached
přijel
came
arrived
here
got
drove
přišel
came
here
lost
arrived
got
found out
walked
figured out
dorazili
here
come
arrive
reached
got
made it
tady
here
there
this
place
's
dorazily
here
arrive
came
reached
they got
přiletěl
came
flew
arrived
here
příjezdem
arrival
arrived
coming
check-in
nedorazil
hasn't arrived
not
came
he never arrived
never made it
got here
turned up
never showed
příchodem
arrival
coming
arrived
advent
the coming
emergence
nadešel

Examples of using Arrived in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
TheViridian has arrived, Captain.
Viridian je tady, kapitáne.
He stumbled in here last night five minutes before Lightcap arrived.
Zabloudil sem večer 5 minut před příjezdem Lightcapa.
Decades before the Chatwins arrived.
Desítky let před příchodem Chatwinových.
If Lieutenant arrived before Siletsky. You see, this all wouldn't have happened.
To vše by se nestalo, kdyby poručík přiletěl před Siletskym.
The day of the ball arrived and the entire kingdom held its breath in anticipation.
Nadešel den plesu a celé království zatajilo dech v očekávání.
Pieces of Mars arrived on Earth.
Kusy Marsu přiletěli na Zemi.
And all three arrived at Vnukovo Airport in Moscow last week.
A všichni tři přistáli minulý týden na moskevském letišti Vnukovo.
The clinic wanted me to tell you that your daughter has arrived.
Paní Driscolová? Mám vám vyřídit, že vaše dcera je tady.
Finlandic parties scouted up these rivers 300 years before the Spanish arrived.
Finové prozkoumali tyto řeky 300 let před příjezdem Španělů.
These guys just sort of arrived.
Tihle lidi právě tak nějak jako přicestovali.
All the prisoners were brought here from the camps we evacuated before the enemy arrived.
Převezli všechny zadržené sem. Z táborů, které jsme evakuovali před příchodem nepřátel.
You see, this all wouldn't have happened… if the Lieutenant arrived before Siletsky.
To vše by se nestalo, kdyby poručík přiletěl před Siletskym.
Burned body found when Earth forces arrived.
Když přiletěli jednotky Země bylo nalezeno ohořelé tělo.
Thanksgiving day arrived, and Axl finally agreed to pick up Devin Levin.
Den Díkůvzdání nadešel, a Axl konečně souhlasil, že vyzvedne Devin Levin.
We have arrived an anomaly. at the coordinates,
Přistáli jsme na souřadnicích,
Major brothers arrived at lab, 4:15. good.
Major Brothers přichází do laboratoře, 4:15. Dobře.
Yeahyeah, she says she saw him t an hour before the cops arrived.
Jojo, děvče říkalo, že ho viděla tak hodinu před příjezdem policajtů.
Yes, that was supposed to be a signal to me that they had arrived.
Ano, to byl domluvený signál pro mě, že už jsou tady.
You and I were partners long before she arrived.
Byli jsme partneři dlouho před jejím příchodem.
If the Lieutenant arrived before Siletsky. This wouldn't have happened.
To vše by se nestalo, kdyby poručík přiletěl před Siletskym.
Results: 4705, Time: 0.0778

Top dictionary queries

English - Czech