NEMLUVILA in English translation

not talking
mluvit
nemluvila
se nebudeme bavit
si nechcete promluvit
ne si povídat
nehovořila
ne kecat
žádné povídání
spoken
mluvit
mluvte
hovořit
promlouvat
vyslovit
řeč
nemluv
říci
promluv
never talked
nikdy mluvit
nikdy nemluv
nikdy nemluvíš
nikdy nemluvíte
nikdy nemluvte
nikdy nepromluvil
not talkin
nemluvil
nemluvila
not talk
mluvit
nemluvila
se nebudeme bavit
si nechcete promluvit
ne si povídat
nehovořila
ne kecat
žádné povídání
not talked
mluvit
nemluvila
se nebudeme bavit
si nechcete promluvit
ne si povídat
nehovořila
ne kecat
žádné povídání
spoke
mluvit
mluvte
hovořit
promlouvat
vyslovit
řeč
nemluv
říci
promluv
speaking
mluvit
mluvte
hovořit
promlouvat
vyslovit
řeč
nemluv
říci
promluv
never talk
nikdy mluvit
nikdy nemluv
nikdy nemluvíš
nikdy nemluvíte
nikdy nemluvte
nikdy nepromluvil
speak
mluvit
mluvte
hovořit
promlouvat
vyslovit
řeč
nemluv
říci
promluv

Examples of using Nemluvila in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kvůli traumatu z tvé minulosti, o kterém jsi nikdy s nikým nemluvila.
Because of a trauma in your past that you have never spoken of, to anyone.
O nich jsem nemluvila.
I wasn't talkin' about them.
A ona o něm nemluvila?- Ne?
No. And she never talked about it?
Nemluvila jsem s ním od tý doby, co jsem tady.
I haven't talked to my boyfriend since I have been here.
Proč má matka nikdy nemluvila o mé babičce. Nyní už vím, když jsem vyrůstal.
My mother never spoke of her mother. Now I know why, growing up.
takže… raději bych o tom nemluvila.
so I'd… I would rather not talk about it.
Nemluvila jsi náhodou o švém motorkáři? Opravdu?
You were not talking about your biker? Really?
Kéž bych o tom s panem Darcym nikdy nemluvila.
I wish I had never spoken of this to Mr Darcy.
Vaše žena o minulosti nemluvila?
Yourwife never talked about her past?
Ještě jsem nemluvila s jejím doktorem.
Well, obviously, I will be speaking with her doctor.
Nemluvila jsem s ním, co jsem vystudovala vysokou.
I haven't talked to him since I graduated from college.
Maminka takhle nikdy nemluvila.
My mother never spoke that way.
Raději bych o tom nemluvila, jestli nevadí.
I would rather not talk about it if you don't mind.
Nemluvila jsem o Cohenovi celou noc.
I was not talking about Cohen the entire night.
Veřejně jste o tom nikdy předtím nemluvila.
You have never spoken publicly about this before.
Ještě jsem nemluvila s jejím doktorem.
Speaking with her doctor. Well, obviously, I will be.
Nemluvila bych s nimi o nás.
I would never talk to them about us.
Už dlouho jsem o svých pocitech nemluvila.
I haven't talked about my feelings in a long time.
Ale slečna Tannenová o svém zdravotním stavu v kanceláři nikdy nemluvila.
But Ms. Tannen never spoke of her condition at the office.
Seržant? Raději bych nemluvila s nadřízenými.
Um… Sergeant? I would rather not talk to a supervisor.
Results: 990, Time: 0.0908

Top dictionary queries

Czech - English