NEPADLA in English translation

doesn't fall
nespadají
nespadly
no
ne , ne
nemám
není
žádní
falling
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
didn't fall
nespadají
nespadly

Examples of using Nepadla in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nepadla žádná další slova,
There were no extra words,
A teď jen tak nenechají, aby se k ní dostal blízko do špatných rukou Neustále jí přesouvali, aby nepadla.
They constantly move it so it doesn't fall into the wrong hands.
který se snaží rozdělit obyvatelstvo a destabilizovat ekonomiku. aby země nepadla do rukou oportunisty.
We need your support more than ever so our country doesn't fall into the claws of an opportunist.
Ale mým úkolem je zajistit, aby Kaname Čidori nepadla do rukou jiné organizace.
But the mission given to me was to prevent Kaname Chidori from falling into the hands of another organization.
Neustále jí přesouvali, aby nepadla do špatných rukou
They constantly move it so it doesn't fall into the wrong hands,
Jeho sekera by nepadla na vás, Kteří jsou bratranci své ženy,
His axe would fall not on you, who are cousin to his wife,
Máš pravdu.- Víš, kdyby nepadla Manticora, nebyla bys s nimi. nebyla bys s nimi.
You know, if Manticore hadn't gone down, you wouldn't even be with them.
Ale když tu zbraň nemáme my, dovol mi zajistit, aby nepadla do rukou těch, kteří by ji mohli použít proti nám.
But if we cannot have the weapon ourselves… allow me to make sure it does not fall into the hands of those who may use it against us.
Nazvali byste mě padlou ženou, ale ujišťuji vás, že já jsem nepadla.
Fallen woman, but I assure you I did not fall. I am what you would call a.
technologie Atlantis nepadla do rukou Wraithů
technology of Atlantis does not fall into the hands of the Wraith.
I přesto, že v této zpráva nepadla žádná zmínka o otázce přístupnosti,
In spite of the fact that there was no mention of accessibility in the report,
Beastie Boys bojovali a zřejmě i padli, abych já mohl pařit, takže.
The Beastie Boys fought and possibly died for my right to party, so.
Stovky národů padly k tyranii během posledních století.
Hundreds of nations have fallen to tyranny in the last century alone.
Proto mu dokonale padnou a telefon je iv krytu Neuvěřitelně tenký.
Therefore, he fits perfectly and even the cover phone is incredibly thin.
Dokonale padne do nových staveb i do nízkoenergetických domů.
Perfect fit for new built as well as for low energy houses.
Heterosexualita by měla padnout na kolena a učit se.
Heterosexuality should get down on bended knee and take a lesson.
Do Zornových rukou padlo několik přísně tajných dokumentů CIA.
A number of classified CIA memos have fallen into Zorn's hands.
Nemůžu uvěřit tomu, jak skvěle ti padnou, jako by byly šitý přímo na tebe.
I can't believe how well it fits, just like custom made.
Možná bych měl padnout na kolena a uctívat tě.
Maybe I should get down on my knees and worship you.
Pánský model ATE GRANDE padne skvěle nejen k obleku.
Model ATE GRANDE for men fit well for suits and street cloethes as well.
Results: 42, Time: 0.1001

Nepadla in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English