DOES NOT FALL in Czech translation

[dəʊz nɒt fɔːl]
[dəʊz nɒt fɔːl]
nespadá
not
falls outside
no
nepadne
falls
doesn't fall
doesn't fit
befall
doesn't go down
will fit
neskočí
not
gonna jump
neklesne
goes down
not
drops
falls

Examples of using Does not fall in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This case does not fall under NCIS's purview.
Neurážejte mě. Tenhle případ nespadá do působnosti NCIS.
is below the required limit and thus does not fall under national or international dangerous goods regulations.
leží pod hranicí požadavků a tak nespadá pod národní či mezinárodní předpisy o nebezpečných látkách.
This case does not fall under NCIS's purview, so you don't even have the authority.
Neurážejte mě. Tenhle případ nespadá do působnosti NCIS.
The ship moves from left to right so that the ball does not fall and to continue breaking blocks.
Loď se pohybuje zleva doprava tak, že míč nespadá a pokračovat v lámání bloky.
which we know still does not fall under codecision?
stále nespadá do spolurozhodování?
Firstly, direct taxation, such as corporate tax, does not fall within the competence of the European Commission.
Za prvé, přímé zdanění, například daň z příjmů právnických osob, nespadá do pravomoci Evropské komise.
The court also thinks it does not fall in Business Log Code,
Soud si také nemyslí, že by to spadalo pod Business Log Code,
When wearing the bag, it holds it comfortably in hand and does not fall into the palm of my hand.
Při nošení tašky pohodlně drží v ruce a nedřou do dlaní… aneb komfort nošení je má priorita.
Old batteries for which the charging current does not fall are suff ering from a defect,
U starých baterií, u kterých nabíjecí proud neklesá, došlo k defektu jako např.
I know you, because the apple does not fall far from the tree,
Znám tě, protože jablko nepadá daleko od stromu,
That key does not fall from… you know, in between the backboard
Ten klíč nevypadl z… z místa mezi zadní stěnou
You have to make sure that this ping pong ball does not fall to the ground or get out of the frame.
Musíte vyzkoušet tento ping pong míček nespadl na zem nebo po vybalení z krabice.
Hit the badminton pen with the racket so it does not fall to the floor, otherwise increase your opponent's score.
Hity peří badminton raketou nepadá na zem, jinak to bude zvýšení skóre svého soupeře.
This is the only way to ensure that important business data does not fall into the wrong hands later on.
Jen tak si můžeme být jisti, že důležitá podniková data nepadnou později do špatných rukou.
Does not fall to the ground That clerk-- Einstein-- posited that the apple because the Earth exerts some mysterious kind of force upon it.
Protože na něj Země působí nějakou záhadnou silou. Ten úředník, Einstein, předpokládal, že jablko nepadá k zemi.
It should not be forgotten that the EDF does not fall within the Commission's general financial aid,
Nemělo by se zapomínat na to, že Evropský rozvojový fond nespadá do všeobecné finanční pomoci Komise,
now provide for a new procedure for joint meetings of parliamentary committees whenever an issue does not fall clearly within the competence of a single committee.
nyní obsahuje nový postup pro společné schůze parlamentních výborů, pokud otázka nespadá jasně do pravomoci jednoho výboru.
stress that such harmonisation does not fall within the framework of the Stockholm Programme.
že tato harmonizace nespadá do rámce Stockholmského programu.
Committee on Culture and Education to meddle in an area which currently does not fall within the Union's responsibilities,
vzdělávání Evropského parlamentu plést se do věcí, které v současné době nespadají do pravomoci Unie,
technology of Atlantis does not fall into the hands of the Wraith.
technologie Atlantis nepadla do rukou Wraithů
Results: 60, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech