DOES NOT FALL in Portuguese translation

[dəʊz nɒt fɔːl]
[dəʊz nɒt fɔːl]
não cai
not to fall
do not drop
not go down
as not to crash
dont fall
do not come
não se enquadra
doesn't fit
não se insere
não recai
não cabe
not fit
não desça
doesn't descend
don't get down
doesn't come down
don't go down
não se inscreve
not sign up
do not register
não diminui
does not decrease
not to reduce
not lower
não está abrangida
não for abrangido
não caduca

Examples of using Does not fall in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the Scotist vision does not fall into these extremes.
a visão escotista não caiu nestes extremos.
Our bandeau stays well on your chest and does not fall.
Os nossos cai-cais fixam-se bem no peito e não caem.
Something that does not fall in to a category.
Algo que não se encaixa em uma categoria.
And when he does pray doom does not fall upon your heads.
E quando ele souber Rezem para que a desgraça não caia nas vossas cabeças.
Try to synchronize with the wave does not fall on rocks.
Tente sincronizar com a onda de não cair nas pedras.
After all, money does not fall from the sky, and to create your own business you need serious investments.
Afinal, o dinheiro não cai do céu e, para criar seu próprio negócio, você precisa de investimentos sérios.
The Com mission has decided that the notified operation does not fall within the scope of the merger con trol regulation.
Decidir que a operação notificada não se enquadra no âmbito do regulamento sobre o controlo das concentrações.
The Communist International does not fall from heaven to the earth
A Internacional Comunista não cai do céu para a terra,
A transfer of slots does not fall within the scope of paragraph 3.
A transferência de faixas horárias não é abrangida pelo âmbito de aplicação do n.o 4;
The setting of the levels of taxation does not fall within the Community's powers.
A fixação dos níveis de tributação não se enquadra no âmbito de competência da Comunidade.
But if Your wrath does not fall on me, there is nothing for me to worry about.
Mas se a sua ira não cai em mim, não há nada para me preocupar.
The question from the honourable Member does not fall within the competence of the Community, but concerns bilateral relations between Ethiopia and Italy.
O tema da pergunta formulada pelo senhor deputado não se insere no âmbito das competências da Comunidade, mas sim no quadro das relações bilaterais entre a Etiópia e a Itália.
The devil does not fall in fair position between the figures of the wide door
O diabo não se enquadra na justa posição que há entre as figuras da porta larga
Good mix but does not fall much in my taste,
Boa mistura, mas não cai muito no meu gosto,
The Advocate General therefore considers that the measure adopted by the municipality of Maastricht does not fall within the scope of the freedom to provide services.
O advogado-geral considera assim que a medida adoptada pelo município de Maastricht não é abrangida pelo âmbito de aplicação da livre prestação de serviços.
This matter does not fall under the jurisdiction of the Commission,
Esta questão não se insere na jurisdição da Comissão;
The decision finds that the transaction does not fall within the scope of the Merger Control Regulation.
Objecto: verificar que a operação notificada não recai no âmbito de aplicação do regula mento.
It is in fact an attitude that does not fall in war schemes of"preventive war",
É na verdade uma atitude que não se enquadra em esquemas de guerra de"guerra preventiva",
The terminations on which the accent does not fall, are considered as the most difficult moment in studying.
As terminações nas quais o acento não cai consideram-se como o momento mais difícil em estudar.
No, making a proposal on this matter does not fall within the framework of the Commission's powers.
Não, dado que uma proposta na matéria não se insere no âmbito das competências da Comissão.
Results: 260, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese