falls
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu befall
potkat
postihnout
se stát
nepadne fall
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu don't fit
nezapadají
nepatří
neodpovídají
nemontujte doesn't go down will fit
padne
se vejde
bude sedět
bude pasovat
se bude hodit
pasují
pasuje
budou vyhovovat
Mě zajímá jen to, že kvůli vašemu nechutnému hříchu nepadne vláda! All that concerns me is that the government does not fall because of your disgusting little sin! Myslel jsem si, že zeď nikdy nepadne . The wall will never fall . MAN: And I was thinking. Myslel jsem si, že zeď nikdy nepadne . I thought the wall would never fall . Žádné jiné jméno mi nepadne z rtů? My heart away another kiss falling off my lips? Okřídlený kmen nikdy nepadne ! Winged Tribe never fell .
Most nepadne do nepřátelských rukou. Nepadne vám.- Ale padne! .It doesn't fit you! It won't fall so easily. Dynastie Qing nepadne kvůli němu! The Qing Dynasty will not fall because of him! Když Doc nepadne mrtvý po jídle cos mu uvařila, If Doc doesn't drop dead after eating what you cook, Když odejdu, nepadne na Vás žádná vina. When I'm gone, no blame will attach to you. Kamelot nepadne před kouzelníkem, dokud jsem tu králem já. Camelot will not fall to a sorcerer while I am king. Carter nepadne do tvé pasti, protože je zamilovaný do mě. Carter isn't going to fall into your trap because he's in love with me. Cheongbang nepadne za jeden deň len preto, že tu takto makáš. Cheongbang won't fall in a day just because you work like this. Tento muž nepadne na počest Caesara. This man shall fall not in honor of Caesar. Když nepadne obvinění teď, If we don't indict now, Když nepadne obvinění teď, If we don't indict now, Jestli ti něco nepadne do oka. Poohlédni se tu. See if there's anything that catches your eye. Take a look around here. Nic nepadne oběma stránkám ženy lépe jak Playtex. Nothing fits both sides of a woman better than Playtex. Protože Doug nepadne bez boje. Because Doug's not going down without a fight.
Display more examples
Results: 126 ,
Time: 0.1397