NEPOCHOPITELNÁ in English translation

incomprehensible
nepochopitelný
nesrozumitelný
nepochopitelné
nepochopitelně
neuchopitelná
unfathomable
nepochopitelné
nezměrné
nepředstavitelné
nevyzpytatelné
neproniknutelné
nevysvětlitelná
nevysvětlitelnou
neuchopitelných
inconceivable
nemyslitelné
nepředstavitelné
nepochopitelné
neuvěřitelné
nemožné
nepředstavitelnou
nepředstavitelný
nepředstavitelném
nepředstavitelného
baffling
ozvučnice
matou
ozvu nici

Examples of using Nepochopitelná in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mytologie dostatečně nepochopitelná, pak musí být vše v pořádku. Pokud jsou kostýmy grandiózní,
If the costumes are grand enough, if the tiara's sparkly enough, the mythology incomprehensible enough, then all must still be fine.
Krymská válka mohla být nepochopitelná, nikdo vlastně nevěděl, proč začala,
The Crimean War may have been unfathomable, nobody really knew why it started,
Mytologie dostatečně nepochopitelná, pak musí být vše v pořádku. Pokud jsou kostýmy grandiózní, koruna se dostatečně třpytí, tituly jsou dostatečně směšné.
If the titles are preposterous enough, if the tiara's sparkly enough, If the costumes are grand enough, the mythology incomprehensible enough, then all must still be fine.
O jejich příšerná zranění, téměř nepochopitelná lidskému druhu, Křič! ale nikdo z nich nebyl můj manžel. Křič! Během války jsem pečovala o muže v mnohem horším stavu!
To the human mind, Scream! but none of them were my husband. their horrific injuries almost unfathomable During the war, I had treated men in far worse shape, Scream!
cituji:"ve vlastnictví nedostatečně zastoupených etnických menšin", je bezúčelná, nepochopitelná a zcela ideologická.
in favour of SMEs, I quote,'owned by under-represented ethnic minorities' is pointless, incomprehensible and completely ideological.
O jejich příšerná zranění, téměř nepochopitelná lidskému druhu, Křič! ale nikdo z nich nebyl můj manžel. Křič! Během války jsem pečovala o muže v mnohem horším stavu.
During the war, I had treated men in far worse shape, but none of them were my husband. Scream! Scream! to the human mind, their horrific injuries almost unfathomable.
podobně byla tak cizí a nepochopitelná, že jsem nevěděl, co mám dělat.
anything was so foreign and incomprehensible, I didn't know what to do.
Krymská válka mohla být nepochopitelná, nikdo vlastně nevěděl, proč začala, ale její odkaz je obrovský.
Nobody really knew why it started, but the legacy is enormous. The Crimean War may have been unfathomable.
to činí tato zpráva-, o to více nepochopitelná.
is thus all the more incomprehensible.
O jejich příšerná zranění, téměř nepochopitelná lidskému druhu,
Scream! During the war, I had treated men in far worse shape, Scream! their horrific injuries almost unfathomable to the human mind,
Evropské lidové strany(křesťanských demokratů) a Evropských demokratů, je nepochopitelná.
European Democrats opposing a horizontal directive is incomprehensible.
O jejich příšerná zranění, téměř nepochopitelná lidskému druhu, Křič! ale nikdo z nich nebyl můj manžel. Křič! Během války jsem pečovala o muže v mnohem horším stavu.
But none of them were my husband. Scream! to the human mind, Scream! their horrific injuries almost unfathomable During the war, I had treated men in far worse shape.
změna jeho státní příslušnosti je mimořádně nepochopitelná.
to changes his nationality is extremely incomprehensible.
Na druhé straně je pro mě zcela nepochopitelná výzva k"důraznému postihování jakýchkoli štvavých rasově motivovaných projevů v programech v médiích a v článcích v tisku, které šíří postoje rasové nesnášenlivosti.
What is totally mystifying, though, is the call to'resolutely prosecute any hate speech in racist media programmes and articles spreading intolerant views.
Vždyť se tím potvrzuje, že člověk je tělo, ve kterém žije nějaká nepochopitelná«duše», které člověka opouští při smrti.
This implies that man is a body in which some strange“soul” lives and this“soul” abandons man at the moment of death.
je vydaná známka pro mě nepochopitelná.
which is why the issued mark is incomprehensible to me.
Si mysleli, že tito mimozemšťani musí být nějací bohové. A protože pro naše předky byla technika nepochopitelná.
Like of technology, our forefathers thought that these extraterrestrials must be some gods. And because of misunderstanding.
Tato neochota přijmout správná opatření je nepochopitelná, zejména s ohledem na to, že už dlouho víme,
This unwillingness to take the right action is incomprehensible, especially as, for a long time now,
Tak vznešená je pro vás nepochopitelná velikost, kterou zahrnujete ve slově„Bůh",
Thus exalted is the Greatness, inconceivable to you, which you embrace in the Word"God"
kde my ze Západu nervózně našlapujeme Je to země stejně tak fascinující a nepochopitelná, a věříme že i nejmenší přestupek proti etiketě,
somebody's sainted mother in the face. I am in a land that is equally fascinating and baffling; a country that is charming
Results: 56, Time: 0.1245

Nepochopitelná in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English