NEPOCHYBUJI in English translation

no doubt
bezpochyby
nepochybuji
bezesporu
nepochybně
bez pochyby
nepochybuju
nesporně
bez debat
nepochybné
žádné pochybnosti
i do not doubt
nepochybuji
nepochybuju
nezpochybňuji
sure
jistý
jistě
jasně
určitě
jistej
jista
rozhodně
jasný
jistotu
i don't doubt
nepochybuji
nepochybuju
nezpochybňuji
i'm not doubting
i do not dispute
nepochybuji
nezpochybňuji
i wouldn't doubt

Examples of using Nepochybuji in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nepochybuji, že jste vy i váš tým naprostí profesionálové.
I'm sure you and your team are extremely professional.
O tom nepochybuji.
I'm not doubting it.
O tom nepochybuji, pane.
I'm sure it will, Monsieur Baldini.
Co když… Ne, nepochybuji o Vás.
What if you… No, I'm not doubting you.
Nepochybuji, že jste udělala pro svou sestru vše.
I'm sure you did everything you could to help your sister.
Nepochybuji, že budou potěšeni a nadšeni.
I'm sure they will be both pleased and delighted.
A nepochybuji, že váš tým to cítí stejně.
And I'm sure your team feel the same.
To nepochybuji.
I'm sure it is.
Nepochybuji, doktore Lectere.
No doubts, Dr. Lecter.
Nepochybuji o vaší upřímnosti, ale na svých bedrech nesete zkázu.
I am not doubting your sincerity, but you carry destruction in your wake.
O nich nepochybuji.
I wasn't doubting them.
Ale na svých bedrech nesete zkázu. Nepochybuji o vaší upřímnosti.
But you carry destruction in your wake. I am not doubting your sincerity.
Vůbec nepochybuji o vašem úsudku kapitáne, ale dovolte mi otázku.
I would never want you to ignore your judgment, Captain, but let me ask you this.
nepochybuji o tobě.
I když nepochybuji, že by se tvoje žena nezabavila jinak.
Though doubtless your wife would find ways of distracting herself.
Nepochybuji o tom, že si české bankovnictví uchová stabilitu a vysokou důvěru spotřebitelů.
I have no doubts about Czech banking stability and trustworthiness.
Nepochybuji o tom, že banky budou za 5 let stále klíčovým hráčem.
I have no doubts that banks stay the key players in five years.
Nepochybuji, že pod tvou vládou by byl Stormhold lepším místem.
I don't doubt Stormhold would be a better place under your rule.
A já nepochybuji, naprosto nepochybuji, že budete dál čelit této výzvě.
And I have no doubt, absolutely no doubt… that you will continue to rise to this challenge.
Nyní, já nepochybuji o tom, že tato dáma je oddanou ženou.
Now, I don't doubt that the beldame is a dutiful wife.
Results: 586, Time: 0.1157

Top dictionary queries

Czech - English