NEVHOD in English translation

at a bad time
nevhod
ve špatnou dobu
v nevhodnou dobu
ve špatný čas
ve špatnou chvíli
v nevhodnou chvíli
v blbej čas
těžká doba
v blbou chvíli
at the wrong time
ve špatnou dobu
ve špatný čas
v nesprávný čas
dobu na špatném
ve špatnou chvíli
v nesprávnou dobu
chvíli na špatném
v nevhodnou dobu
ve špatném čase
ve špatnej čas
inconvenient
nepříhodné
nepohodlný
nepohodlná
nevhodné
nepříjemné
nepohodlné
nevyhovující
nevhodnou
nepraktické
nemilé
bad timing
špatný načasování
špatně načasované
blbě načasovaný
špatný čas
nevhod
hrozné načasování
blbý načasování
špatném načasování
bad načasování
good time
dobrý čas
vhodný čas
správný čas
hezky
dobrej čas
skvělý čas
vhodný okamžik
správnej čas
vhodná doba
vhodná chvíle
at a worse time
nevhod
ve špatnou dobu
v nevhodnou dobu
ve špatný čas
ve špatnou chvíli
v nevhodnou chvíli
v blbej čas
těžká doba
v blbou chvíli
at an inconvenient time

Examples of using Nevhod in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale vidím, že jsem přišel nevhod.
But I see I may have come at a bad time.
Omlouvám se, jestli jdu nevhod.
I apologize if I have come at a bad time.
Přijela jsem nevhod.
I came at a bad time.
Jsi tu vážně nevhod.
WHISPERS This really isn't a good time.
Nejsem tu nevhod?
You sure this is a good time?
Jsi tu vážně nevhod.
This really isn't a good time.
Přišel jsem nevhod, pane Pinto?
Is this a good time, Mr. Pinto?
Nikdy není nevhod, když jsi s Q-manem.
It's never a bad time when you're with the Q man.
Jdu nevhod, pane Prendergaste?
Is this an inconvenient time, Mr Prendergast?
Přišla jsem nevhod, nebo…?
Is this a bad time, or…?
Přišel jsi nevhod, kamaráde, ale brzo si popovídáme.
Now is not the time, my man, but I'm gonna see you real soon.
Fakt nevhod, Jacku.
Really bad time, Jack.
Jdu nevhod, doktore?
Is this a bad time, doctor?
Nevhod kvůli čemu?
Bad time for what?
Asi jdu nevhod, máte návštěvu, takže.
I guess now's a bad time. You have got company, so… No.
Není to nevhod, mami.
It's not a bad time, Mother.
Přišli jsme nevhod, Raz-Dva?
Is this a bad time, One Two?
Jdu nevhod?- Ahoj.
Is this bad time?- Hi.
Je moc nevhod převést téma na můj cukr v krvi?
So is this a bad time to bring up my blood sugar?
Jdu nevhod? Greer?
Greer. Is this a bad time?
Results: 215, Time: 0.1106

Top dictionary queries

Czech - English