GOOD TIME in Czech translation

[gʊd taim]
[gʊd taim]
dobrý čas
good time
great time
right time
good timing
vhodný čas
good time
right time
appropriate time
convenient time
opportune time
suitable time
timing
ideal time
proper time
správný čas
right time
good time
correct time
proper time
right moment
perfect time
appropriate time
hezky
nice
pretty
good
nicely
well
beautifully
very
fondly
really
neatly
dobrej čas
good time
skvělý čas
great time
perfect time
good time
excellent time
wonderful time
brilliant time
a hell of a time
great slot
fine time
vhodný okamžik
good time
opportune moment
right moment
appropriate time
right time
good moment
appropriate moment
proper time
správnej čas
right time
good time
real time
perfect time
vhodná doba
good time
right time
appropriate time
ideal time
proper time
vhodná chvíle
good time
right time
good moment
right moment
appropriate time
appropriate moment
convenient time
properiate time
opportune moment
inapproriate time
dobrou zábavu
dobře bavím
vhodnej čas
dobře bavíš
příhodný čas

Examples of using Good time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, it's a good time to call.
Ne, je dobrej čas na telefonát.
Is it a good time to evaluate the beta test
Asi je správná doba začít s beta testem,
Have a good time coloring the minions with the colors you like best..
Mějte se hezky zbarvení přisluhovače s barvami se vám nejvíce líbí.
Hi. Um… this is not a good time. Danny.
Tohle není dobré načasování.- Ahoj.- Danny.
This is not a good time to be a terrorist, Manolo.
Toto není dobrá doba pro terorismus, Manolo.
Okay. Uh, this is probably a good time to tell you we're Cuban.
Bezva. Tohle je nejspíš dobrá chvíle vám říct, že jsme Kubánci.
It's always a good time to see my son, Mr. Gold.
Vždy je správná chvíle k návštěvě mého syna, pane Golde.
We had a good time and gladly come again.
Měli jsme skvělý čas a určitě přijedeme znovu.
Jackie, this is not a good time to play games with me.
Jackie, tohle není dobrej čas na to hrát si se mnou.
Rich, this is a good time to let you know that I hate you.
Richi, tohle je správná doba na to, abych ti řekl, že tě nesnáším.
Danny. Um… this is not a good time. Hi.
Tohle není dobré načasování.- Ahoj.- Danny.
Have a good time here and don't forget to call on me.
Mej se tu hezky a prijd' se na me podívat.
Maybe now's a good time to have another driving lesson, huh?
Teď je dobrá doba na další lekci řízení, co?
I thought it was always a good time to get rich.
Já myslel, že je vždycky ta správná chvíle na to zbohatnout.
Mr. Jackson, now would be a good time to pick us up.
Pane Jacksone, teď by byla dobrá chvíle nás vyzvednout.
Do you love having a good time?
Máte rádi dobrou zábavu?
It's a good time. You know what I mean?
Je to skvělý čas. Víš, co myslím?
It's probably not a good time to ask, but is that a baby?
Asi není dobrej čas se ptát, ale není to mládě?
But we have a case. I know this is not a good time.
Vím, že není správná doba, ale máme případ.
Danny. Hi. This is not a good time.
Tohle není dobré načasování.- Ahoj.- Danny.
Results: 3025, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech