NEVYHNUTELNÉ in English translation

inevitable
nevyhnutelnému
neodvratný
neodvratná
nevyhnutelné
nevyhnutelná
neodvratné
nezbytné
nevyhnutelně
nevyhnutné
nevyhnutelní
unavoidable
nevyhnutelné
nevyhnutelná
nezbytné
neodvratné
nutné
neodvratitelný
nevyhnutelnému
nevyhnutné
necessary
třeba
nutný
zapotřebí
nutnost
nezbytné
potřebné
nezbytnými
nevyhnutelné
essential
zásadní
základní
esenciální
éterických
nepostradatelná
nepostradatelný
stěžejní
nezbytné
důležité
podstatné
inescapable
nevyhnutelnému
nevyhnutelný
nevyhnutelná
nevyvratitelnému
nelze uniknout
inevitably
nevyhnutelně
nutně
nevyhnutelné
zákonitě
neodvratně
nevyhnutně
inevitability
nevyhnutelnost
nevyhnutelné
nevyhnutelná
nevyhnutelností

Examples of using Nevyhnutelné in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To je nevyhnutelné, obávám se.
That, I'm afraid, is inevitable.
Že k tomu dojde, je to nevyhnutelné. Tome, jako tvá kamarádka ti říkám.
Tom, I'm telling you this as a friend… Owen and Teddy are inevitable.
Bylo proto nevyhnutelné, že je lov dohnal téměř k vyhynutí.
That they have been fished almost to extinction. So, perhaps it's inevitable.
Jsem nevyhnutelné zlo! Ale na neštěstí pro vás.
But unfortunately for you, I'm a necessary evil.
Ačkoli nepříjemné připomenutí skutečnosti, Bylo to nevyhnutelné, že mám stále jisté nevyřešené záležitosti.
That I have unresolved issues. It has been a necessary, albeit unpleasant, reminder.
Ale je nevyhnutelné, že se znovuzrodí stejně, jako já.
That she will be reborn just like me. But it is inevitable all the same.
A nevyhnutelné invazi. Zničení naší armády.
And imminent invasion. The annihilation of our army.
Je to nevyhnutelné. Já jo.
I do, it's inevitable.
Vlastně, nevyhnutelné. Nepříjmám tuto Cenu Altruistického Anděla.
I don't accept this Altruistic Angel Award In fact, it's inevitable.
Zabije, protože je to nevyhnutelné. Je naprogramovaný, aby zabíjel.
It's inevitable. Killing is what he is programmed to do and who he is..
Vlastně, nevyhnutelné. Nepříjmám tuto Cenu Altruistického Anděla.
In fact, it's inevitable. I don't accept this Altruistic Angel Award for myself.
Je to nevyhnutelné, že jo?
It's bound to happen, innit?
Pak je to nevyhnutelné. Ale jestli něco takového představuje Sarah.
Is such a thing and Sarah's it, then that means it's inevitable. But if there.
Vlastně, nevyhnutelné. Nepříjmám tuto Cenu Altruistického Anděla.
I don't accept this Altruistic Angel Award for myself In fact, it's inevitable.
Jsem nevyhnutelné zlo! Ale naneštěstí pro vás.
But unfortunately for you, I'm a necessary evil.
Nezdary jsou nevyhnutelné. Když razíte novou cestu věděckým výzkumem.
When you're breaking new scientific ground, setbacks are inevitable.
Bylo to nevyhnutelné, ne?
It was bound to happen, right?
Je to nevyhnutelné, Finne.
Give in to the inevitable, Finn.
Je-li zlo nevyhnutelné, proč máme všechny proradníky za zodpovědné?
If evil is inevitable, how are the wicked accountable?
Bylo to nevyhnutelné, moji přátelé!
This was bound to happen, my friends!
Results: 1967, Time: 0.119

Top dictionary queries

Czech - English