NONSTOP in English translation

nonstop
pořád
bez přestání
non-stop
neustále
nepřetržitě
bez přestávky
neustálé
nekonečný
bez ustání
24/7
24-hour
24-hodinovou
24hodinovou
24 hodin
nepřetržitě otevřenou
nonstop
24 hodin denně
non-stop
celodenní
nepřetržitou
24h/24
non-stop
nonstop
pořád
nepřetržitou
bez přestávky
neustále
nepřetržitě
bez přestání
all-night
celonoční
noční
nonstop
celou noc
otevřená přes noc
around the clock
nepřetržitě
nonstop
po celý den
kolem hodin
non-stop
celodenně
bez ustání
24-7
24 hodin denně
nonstop
24/7
pořád
neustále
24 hodin denně , 7 dní v týdnu
nepřetržitě
sedm dnů v týdnu
round-the-clock
celodenní
24/7
nepřetržitý
stálou
nonstop
nepřetržitě
24 hodinové
24 hours a day
twenty-four hour
24 hodin
nonstop
dvacet čtyři hodin
24 hodinový
24hodinový

Examples of using Nonstop in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Můj tým pracuje na hacknutí vězení nonstop.
I have had a team working on the prison hacks 24/7.
Turnaje, rychlé zápasy a nonstop, to je výzva, konečným šipky.
Quick matches and tournaments 24 hours a day, it is a challenge, the ultimate darts.
Nonstop vědí kde jsem. Hlídací náramek?
Parole bracelet? They know where I am 24-7.
Chudák táta. Skončili jsme v nonstop bufetu, protože nebylo kde přespat.
Poor Dad. We finished up at an all-night diner, because there were no hotel rooms.
Pracovala jsem nonstop každý den… No, teď jsi přestala.
Well, you have stopped now. I have been working non-stop every day.
Náš tým pracuje nonstop a vím, jak jste vytížený.
Our staff's been working around the clock and I'm fully aware of your schedule.
steroidy, nonstop albuterol, byla by mrtvá.
steroids, round-the-clock albuterol, she would be dead.
K dispozici parkoviště. fitko se SoulCycle, nonstop vrátný střešní terasa.
Health club with SoulCycle classes, 24-hour doormen and… onsite parking. And a roof deck.
Můj tým pracuje na hacknutí vězení nonstop.
I have had a team working on the prison hack 24/7.
Nonstop ochrana.- To je na nic.
Twenty-four hour protection. That's a dead end.
Protože pracuju nonstop. Nemám přátele.
And I don't have friends because I work 24-7.
Skončili jsme v nonstop bufetu, protože nebylo kde přespat.
We finished up at an all-night diner, because there were no hotel rooms.
Budeme vám přinášet živé záběry nonstop, dokud Wolfeho nezadrží.
We will bring you non-stop, live, up-to-date coverage until Wolfe is contained.
Zapamatujte si: Nikdy nevěřte suši baru, který je otevřený nonstop.
Note to self: never trust a sushi bar that's open 24 hours a day.
Pořád se něco děje a já pracuju nonstop, abych to vyřešil.
I always something to do. I worked around the clock on this problem.
Až do soudu bude mít nonstop ochranu.
He will have round-the-clock security from now until the trial.
Paní Gutierrezová, v televizi ukazovali, že útulky jsou otevřené nonstop.
Ms. Gutierrez, if I may, I saw on TV that the animal shelters are open 24/7.
Podívejte, ve městě zbyly pouze tři nonstop kliniky.
Look, there are only three 24-hour clinics left in the city now.
Nonstop ochrana.- To je na nic.
That's a dead end. Twenty-four hour protection.
poslední dva týdny jsem strávil s tebou, nonstop.
I have been with you for two weeks straight, non-stop.
Results: 488, Time: 0.133

Top dictionary queries

Czech - English