ALL-NIGHT in Czech translation

celonoční
all-night
overnight
noční
night
overnight
nocturnal
nighttime
graveyard
nonstop
24/7
24-hour
non-stop
all-night
around the clock
24-7
round-the-clock
24 hours a day
twenty-four hour
celou noc
all night
otevřená přes noc
an all-night
celonočním
all-night
overnight
celonočního
all-night
overnight

Examples of using All-night in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When I was in high school at my first all-night party I had s-e-x.
Když jsem byla na střední na mé první celonoční párty, měla jsem s-e-x.
At least ten witnesses place him at an all-night gaming parlor.
Podle aspoň 10 svědků byl v celonočním hráčském doupěti.
Let's go! An all-night travel agent?
Jedeme! Celou noc s agentkou cestovky?
Kind of thing maybe you wouldn't expect at an all-night diner.
Něco, co by si neočekával v nonstop restauraci.
Yeah yeah,"Lennox, did I ever tell you about my first all-night party?
Ano, ano…"Lennox, už jsem ti někdy řekla o mé první celonoční párty?
But the guy was at some all-night candlelight vigil.
Ale ten kluk byl v noci na nějaké noční hlídce za svitu svíčky.
Pop must be doing the all-night Japanese stock exchange.
Táta asi zase dělá celou noc na japonské burze.
I think there's an all-night diner across the street.
Myslím, že naproti je nonstop restaurace.
every day will be an all-night party without the party part.
bude každý den celonoční mejdan bez mejdanování.
I'm gonna be so open. Like an all-night diner.
Budu otevřený jako noční bistro.
Or all-night frat parties
Nebo celou noc bujaré večírky
On my way home, I was driving past this all-night Laundromat.
Cestou domů jsem zahlíd tu celonoční prádelnu.
Um, worked an all-night shift.
Měl jsem noční šichtu.
From an all-night store in Annandale. We need to dig up security footage.
Potřebujeme se podívat na záznam bezpečnostních kamer z nonstop večerky v Annandale.
And all-night shows Rings.
A celou noc ukazuje Prsteny.
It's kind of like an all-day, all-night, outdoor club of sorts.
Je to něco jako celodenní, celonoční, venkovní klub.
There's an all-night pharmacy.
Tam nalevo je noční lékárna.
We need to dig up security footage from an all-night store in Annandale.
Potřebujeme se podívat na záznam bezpečnostních kamer z nonstop večerky v Annandale.
Soon, it's gonna be just midnight feedings and all-night crying.
Už brzy to bude samé půlnoční kojení a celou noc brekot.
I'm throwing an all-night beach rager for my robot pals.
Párty pro všechny roboty. Pořádám celonoční plážovou.
Results: 151, Time: 0.085

Top dictionary queries

English - Czech