Examples of using
Norem
in Czech and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
označení výrobků etiketami v souladu s požadavky norem a pro účely sledování a dohledání.
are properly documented and products are labeled according to standard requirements and for tracing and tracking.
schopen měnit podobu zavedených společenských norem, zvyklostí a hodnot?
capable of changing established social norms, customs, and values?
pro ni platí všechny požadavky norem(např. řady ČSN 33 2000),
so all requirements applicable to standard installations(VDE 0100,
Pro DCT představuje PIEK významného partnera, který udává standardy pro osazování DPS(desek plošných spojů) pomocí IPC norem.
For DCT company is PIEK an important partner because it sets the standards in PCBs assembly processes via IPC norms which are relevant for cleaning of PCB.
Střední kvadratická hodnota zrychlení je menší než 2,5 m/s2 měřeno podle norem UNI EN 28662+ UNI EN ISO 5349.
The mean quadratic acceleration value is less than 2,5 m/sec2 measured in accordance with standard UNI EN 28662+ UNI EN ISO 5349.
závažného porušení společenských norem.
severe violation of society's norms.
citační etika plus názorný návod pro použití různých citačních norem v e-publikaci Metodika tvorby bibliografických citací zde.
citation ethics together with illustrative instructions for using different citation norms in e-publication Metodika tvorby bibliografických citací here.
Aktivitám v oblasti formování zákonných a podzákonných norem předcházela řada analýz
Our activities in the area of formation of legal and sublegal regulations were preceded by a number of analyses
Bezpečnostní upozornění Zařízení odpovídá požadavkům norem platných v ČR,
The device meets the requirements of standards valid in the Czech Republic,
To znamená ohrožení norem a úrovní, které už existují v mnohých členských státech.
This is a threat to the standards and levels that already exist in many Member States.
I přísnost norem musí být opravdu vysoká,
The level of the standards must also be genuinely high,
Zařízení odpovídá požadavkům norem platných v ČR,
The device complies with the standards in force in the Czech Republic,
Také bych upozornil na potřebu harmonizace norem pro baterie a kompatibilní nabíjecí stanice v různých členských státech.
I would also warn of the need to harmonise the standards for batteries and compatible charge points in the various Member States.
Dodržování norem uváděných v kodexu očekáváme také od našich obchodních partnerů- tj. odběratelů, dodavatelů, prostředníků, konzultantů a dalších poskytovatelů služeb.
We also expect our business associatesincluding vendors, channel partners, agents, consultants and other service providers-to comply with the standards described in the Code.
Na základě norem, které zítra stanovíme,
On the basis of the standards we set tomorrow,
Toto stanovování norem, jejichž splnění se od Ukrajinců očekává, je podle mého poněkud nečestné.
In my opinion, this raising of the standards expected of the Ukrainians is a little dishonest.
Zmínila jste dva příklady týkající norem v různých oblastech,
With regard to the standards for different areas, you mentioned two examples,
To je jedna z norem, na kterou si evropští spotřebitelé zvykli a které se evropští výrobci přizpůsobili.
This has been one of the standards to which European consumers have become accustomed and to which European producers have adapted.
Zjednodušení norem a kontrolních mechanismů je zásadní pro zemědělce,
The simplification of standards and of checking mechanisms is essential for farmers,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文