REGULATIONS in Czech translation

[ˌregjʊ'leiʃnz]
[ˌregjʊ'leiʃnz]
předpisy
regulations
rules
prescriptions
legislation
provisions
protocol
laws
codes
book
regs
nařízení
regulation
order
ordinance
decree
rule
mandate
edict
regulace
regulation
control
regulatory
adjustment
regulating
pravidla
rules
policy
regulations
code
guidelines
protocol
řádu
order
rule
regulations
code
of procedure
OCS
ustanovení
provision
clause
establishment
stipulation
regulations
statutes
směrnic
directives
guidelines
regulations
bylaws
úpravy
modifications
adjustments
editing
treatment
alterations
adaptation
arrangements
regulation
changes
revisions
edpisy
regulations
regulacích
regulations
vyhlášek
regulacím

Examples of using Regulations in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
About bank regulations and the SEC. She wrote position papers for Collins.
Napsala pro Collinse pár analýz o regulacích bank a cenných papírech.
Every year, we get buried under more regulations.
My se každý rok topíme v dalších a dalších regulacích.
She wrote position papers for Collins about bank regulations and the SEC.
Napsala Collinsovi dokument o bankovních regulacích a NCC.
A Chinese government proposal about a… about a global currency and about the IMF regulations.
Návrh Čínské vlády… globální měně a o regulacích IMF Mezinárodní Měnový Fond.
I mean, fire codes and regulations, that's her bread and butter.
Myslím, ty požární kódy a směrnice, to je pro ni jako chleba s máslem.
Designed in accordance with the harmonised EU regulations for use in the European market.
Navrženy v souladu s harmonizovanými pravidly EU pro použití na evropském trhu.
The German fire protection regulations require monitoring with appropriate safety systems.
Německé směrnice o protipožární ochraně vyžadují monitoring s náležitými bezpečnostními systémy.
What"regulations"?
Jakými pravidly?
Rules and regulations have been developed keeping this practical aspect in mind.
Řád a pravidla byly vyvinuty s ohledem na toto praktické hledisko.
But if gambling wasn't against regulations, that's what my money would be on.
Ale kdyby nebyl hazard proti pravidlům, vsadila bych na to svou výplatu.
You realize that by even talking to us, you're violating regulations.
Víte, že porušujete směrnice, když s námi hovoříte?
I know it's against regulations, but, uh, I kind of owe him my life.
Vím, že je to proti pravidlům, ale tak nějak mu dlužím svůj život.
Um, isn't it against regulations to drink in here?
Um, není proti pravidlům, tady pít?
Please pay attention to the statutory provisions in the noise protection regulations.
Dodržujte zákonná ustanovení vyhlášky na ochranu proti hluku.
To the Masaryk University Internal Wage Regulations.
Vnitřního mzdového předpisu Masarykovy univerzity.
A loophole in the regulations allows us to replace him with another player.
Skulina v pravidlech nám umožnuje nahradit ho jiným hráčem.
In accordance with campus regulations, you have our consent.
Ve shodě s pravidly kampusu, máte náš souhlas.
Do not connect the mains voltage until the installation has been completed according to regulations.
Síťové napětí se smí připojit až tehdy, když byla instalace dokončena podle předpisu.
Can't I have a break and read the Regulations?
Nemohu mít přestávku a přečíst směrnice?
There is no understandable reason for excluding the entire sector from the regulations.
Neexistuje žádný pochopitelný důvod, proč by mělo být celé toto odvětví ze směrnice vyňato.
Results: 4112, Time: 0.1737

Top dictionary queries

English - Czech