NOSITELI in English translation

bearer
nosič
nositele
posel
držitele
doručitele
hybatelem
nést
wearer
nositele
uživatele
na uživatelích
carriers
dopravce
nosič
loď
přenašeč
přepravce
nosítko
nositel
křižník
operátora
poštovní
bringer of
nositel
přinašeč
poslem
strůjce
bearers
nosič
nositele
posel
držitele
doručitele
hybatelem
nést
carry
nést
nosit
odnést
mít
vzít
unést
pokračujte
přenést
odnes
vynést
giver of

Examples of using Nositeli in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Gratuluji. Můj nositeli čestného vyznamenání.
Congratulations… My Companion of Honour.
Virus se musel přizpůsobit a přenesl se v nositeli.
It must have adapted and found transportation in a host.
Je možné, že Šalamoun ovládal nějaké mimozemské zařízení vládnoucí neuvěřitelnou silou… silou, která zavdala jeho nositeli řízení a ovládání nadpozemských bytostí?
Is it possible that Solomon possessed an extraterrestrial device wielding incredible power… power that gave its bearer control and command of otherworldly beings?
upravte vzor podle potřeby tak, aby dokonale nositeli.
then adjust the pattern as necessary to fit perfectly the wearer.
má v podstatě stejnou cenu jako mince. Papír slibuje nositeli vyplacení stejné částky.
effect worth the same as hard coin. The paper is in effect a promise to pay the bearer the same value.
provozních procesech nositeli důležitých informací o produktu umístěných na samotném dílu.
directly marked parts in manufacturing and production processes carry relevant product information on the part itself.
Podobně jako u kostýmů maskota, umožňují nositeli přijmout jinou osobnost.
Similar to mascot suits, they allow the wearer to adopt another animal look and/or personality while in costume.
Nositeli byli výročně prohlášeni také Josef Koudelka,
Bearers from previous years were also mentioned- Josef Koudelka,
řídí jednoduchou zásadou kvality: čím přesněji jsou progresivní čočky přizpůsobeny nositeli, tím lépe a přirozeněji uvidí.
the more precisely a pair of progressive lenses is fitted to the wearer, the better and more natural their vision becomes.
které tak poskytují lepší kontrast a nositeli umožňují rozpoznat povrchové nerovnosti.
providing better contrast and enabling the wearer to distinguish uneven surfaces.
Zlatý stafylokok je komenzální organismus. Žije na nositeli přirozeně, obvykle v nose, a nijak mu neškodí.
MRSA is a commensal organism-- it lives naturally and harmlessly on the carrier, usually inside the nose.
ploditeli dobytka, nositeli lodí, Sláva tobě, stvořiteli ječmene.
feeder of cattle, carrier of ships, Hail to thee, maker of barley.
Kal a èástice jsou nositeli rostlinných bílkovin,
Pulp and suspended matter are carriers of vegetable proteins,
nadřazený ve lstivosti, nositeli moci. Buď zde, k mému příkazu a skutečně následuj mou vůli.
supreme in artifice, bearer of power, be present here at my command and truly do my will.
Pseudonymizované uživatelské profily nebudou sloučeny s osobními údaji o nositeli pseudonymu, aniž by k tomu byl zvlášť výslovně udělen souhlas.
The pseudonymised usage profiles are not associated with personal data about the bearer of the pseudonym without explicit consent, which must be provided separately.
Vybaven elektrodami, které připojují nervy k nositeli, protéza pracuje stejně jako skutečná paže
Outfitted with electrodes that connect to the nerves of the wearer, the prosthetic works just like an actual arm
Oni jsou nositeli Boží Lásky v její nejčistší formě,
They are bearers of Divine Love in its purest form,
Všichni manažeři VINCI jsou nositeli kredibility skupiny z hlediska dodržování závazků ve vztahu ke všem zúčastněným stranám.
All VINCI's managers are the custodians of the Group's credibility with regard to its ability to comply with these commitments to all our stakeholders.
Nové generaci prostřednictvím reprodukce. Jsme nositeli pro geny uvnitř nás- nositeli, kteří jsou odhozeni po tom, co jsme předali drahé kódované informace.
We are vehicles for the genes that ride inside us- vehicles that are thrown away after we have handed the precious coded information on to the next generation through reproduction.
Dalšími nositeli ceny roku 2013 jsou Berchtesgaden, jako nejlepší německé
The other prize winners of 2013 are by the way Berchtesgaden as best German
Results: 102, Time: 0.1166

Nositeli in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English