ODSTAVCE in English translation

paragraph
odstavec
bod
paragraf
odstavcem
článek
odst
section
sekce
část
oddíl
oddělení
odstavec
úsek
rubriku
řez
sekční
průřez
clause
klauzule
doložka
doložku
ustanovení
doložky
odstavec
článek
dodatek
doložce
klauzulí
article
článek
čl
odstavec
paragraf
paragraphs
odstavec
bod
paragraf
odstavcem
článek
odst
grafs
odstavce
grafů

Examples of using Odstavce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Konec odstavce.
End of article.
V dalších případech stanovených podle odstavce 6.
In other cases determined in accordance with subsection 6.
Děkan fakulty, na níž je student oprávněný podle odstavce 1 zapsán.
The dean of a faculty which the student is enrolled at in accordance with subsection 1.
Byl RVH předložen před uplynutím lhůty podle odstavce 14; své rozhodnutí odůvodní.
Was submitted to MUIEB before the end of the interval stipulated by subsection 14;
Děkanem v případě postupu podle odstavce 1 písm.
The dean in the case of a procedure in accordance with subsection 1, letter b;
Rektorem v případě postupu podle odstavce 1 písm.
The Rector in the case of a procedure in accordance with subsection 1, letter c;
Vzala jsem to z posledního odstavce, který.
I plagiarized that last part from a letter.
co neumí prohrávat. Teoreticky podle pravidla šest, odstavce B.
according to rule six, subsection B… Mmm… Nobody likes a sore loser.
Vzala jsem to z posledního odstavce, který- Dobře.
I plagiarized that last part from a letter- Good.
Vzala jsem to z posledního odstavce, který- Dobře.
Good. I plagiarized that last part from a letter.
A dále, podle odstavce D3.
Furthermore, pursuant to subsection D3.
Spusť od začátku odstavce.
Start again from the beginning of the paragraph.
Rozhodli jsme se však nepodpořit odstavce týkající se služebního řádu.
However, we chose not to support the paragraphs relating to the EU's Staff Regulations.
Teoreticky podle pravidla šest, odstavce B.
Technically speaking, according to rule six, subsection B.
Podle článku 64, odstavce 1 trestního zákoníku byl upřednostněn mírnější trest před trestem tvrdším,
According to PC article 64 section 1 to consider the lenient sentence covered with the longer one
Dle odstavce 361 zákona o veřejné službě tímto umisťuji Haven v Maine do karantény.
Under section 361 of the public service act, I hereby place Haven, Maine, under quarantine.
Těší mě, že můj návrh na vylepšení odstavce o řízení podniků byl přijat, ale lituji,
I am pleased that my proposal for an improved corporate governance clause has been accepted
Nahlédněte prosím do odstavce 7.5.3 Správa HDD anglickojazyčné příručky pro podrobný popis tohoto procesu.
Please refer to Section 7.5.3 HDD Management of the English manual for a detailed description of this process.
Kde se zříkají odstavce IV na ochranu slečny Chapmanové.
Waiving Article IV protection for Ms. Chapman.
O speciálních agentech z Divize 11 Podle článku 3, odstavce 2 je k podání osobních informací potřeba písemná žádost.
A proposal must be submitted in order to receive personal information According to Article Three, Clause Two of the management regulations regarding undercover agents, regarding the special
Results: 418, Time: 0.1128

Top dictionary queries

Czech - English