OHNĚM in English translation

fire
oheň
požár
pal
palte
vyhodit
ohnivý
palbou
ohnivého
střílet
střílejte
flame
plamen
oheň
láska
ohnivý
plamínek
ohnivé
plaménková
vzplanutí
plameň
campfire
táborák
oheň
ohniště
táborová
táborákové
táborovej
fires
oheň
požár
pal
palte
vyhodit
ohnivý
palbou
ohnivého
střílet
střílejte
flames
plamen
oheň
láska
ohnivý
plamínek
ohnivé
plaménková
vzplanutí
plameň

Examples of using Ohněm in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mé srdce je ohněm.
My heart… Is flame.
A já chci mého Paola zachránit před ohněm pekla.
And I would have my Paolo saved from the fires of hell.
Rozhodnutím inkvizice provinilci budou podrobeni očištění… mečem nebo ohněm.
By edict of the Inquisition… offenders will submit to purification… by sword or flame.
ne je ohrožovat ohněm.
and you build fires.
A že už se nikdy nebudeme hrát s ohněm.
And we never play games with fires.
Opály, které hoří ohněm, ale zároveň jsou studené jako led.
Opals that burn with a fire as cold as ice.
Ohněm nebeským!
With the fire of heaven!
Možná jsou trochu poznamenány ohněm, ale dají se použít.
They're a little singed from the fire, but they're still usable.
Copak neočišťujeme pole ohněm, když je ničí choroby?
When a field of crops is defiled by disease, do we not set it on fire?
Nenávidím ho ohněm tisíce sluncí!
I hate him with the fire of a thousand suns!
Prošla ohněm, Cam nemá šanci.
It's been in a fire. Cam wouldn't have a chance.
Že máte fascinaci ohněm" znamená, že oheň je fascinován Vámi.
We have a fascination for fire" means the fire is fascinated by you.
Hořím zaživa ohněm svého vlastního vzteku.
I'm burning alive in the fire of my own rage.
Pokud to má skončit ohněm,. pak všichni shoříme spolu.
If this is to end in fire… then we will all burn together.
Nechejte se okouzlit ohněm, pochodněmi a světelnou show osvětlenou sjezdovkou!
Be enticed by fire, torches and pistes that are illuminated by light shows!
Kosti byly ještě před ohněm vysušené a bez masa.
The bones were already dry and defleshed prior to the fire.
Zachraň sebe a svou rodinu před ohněm, jehož topivem jsou lidi a kameny.
Save yourself and your families from a fire whose fuel is men and stones.
Probojujte se ohněm uprostřed trosek francouzského cukrovaru.
Fight your way through the flames of the bitterly-contested ruins of the French sugar factory.
Kdo si hraje s ohněm, toho Han spálí.
You play with the bull, you get the Han.
A meče jsou kaleny ohněm, ne slovy, Svatosti.
Swords are harden through fire, not words, your holiness.
Results: 2201, Time: 0.0964

Top dictionary queries

Czech - English