Examples of using On zachránil in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Věřila bys tomu, že on nás zachránil?
Překysličoval jsem se a on mě zachránil.
Prekyslicoval jsem se a on me zachránil.
sem pojedeme. To on zachránil selata.
Takže odpálil ten most, všichni chodci spadli do vody a on zachránil své kamarády. Onen statečný muž nechtěl,
Onen statečný muž nechtěl, aby chodci ublížili jeho kamarádům, a on zachránil své kamarády. takže odpálil ten most,
A on mě zachránil před hlubokým zármutkem, který by mě asi zabil. Otce své dcery jsem potkala v Afghánistánu, když Allison umřela.
Vychovali ho bez stínu podezření a on je zachránil před tím, aby zůstali bez dětí.
A on zachránil své kamarády. takže odpálil ten most, všichni chodci spadli
A chtěla jsem to být já, kdo ho zachrání po tom, kolikrát on zachránil mě.
Onen statečný muž nechtěl, aby chodci ublížili jeho kamarádům, a on zachránil své kamarády.
Vychovali ho bez stínu podezření a on je zachránil před tím, aby zůstali bez dětí.
Já ho zachránil před těmi zombíky, jo?
Mnohokrát jsem ho zachránil před neuvěřitelnýma slepicema.
Ne, on ho zachránil, protože jste ho drželi proti jeho vůli.
Kdybych ho zachránil, byli bychom do jednoho buď zastřeleni nebo pověšeni.
Ale já ho zachránil jen kvůli ní, takže jsme si kvit.
Ale já ho zachránil jen kvůli ní, takže jsme si kvit.
Vyprázdnil se přes střešní okno a já ho zachránil, což byla chyba.