OPRAVDOVEJ in English translation

real
skutečný
opravdový
opravdu
fakt
vážně
skutečně
skutečnej
opravdovej
doopravdy
skutečnost
really
opravdu
vážně
fakt
skutečně
moc
doopravdy
vlastně
ve skutečnosti
hodně
velmi
true
pravda
pravý
skutečný
opravdový
tak
věrný
lež
pravdivé
praví
actual
opravdový
aktuální
vlastní
opravdu
pravý
skutečně
vlastně
opravdovém
skutečnej
skutečné

Examples of using Opravdovej in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
E je opravdovej přítel.
E is a true friend.
Jak víme, že je to opravdovej Willie?
How do we know it's really Willie?
Uh, naštěstí pro mě, jsem o něco chytřejší než opravdovej králík, Stane.
Uh, luckily for me, I'm a bit smarter than an actual rabbit, Stan.
Tesla byl opravdovej génius.
Tesla was a true genius.
Neměla jsem tušení, že je tu opravdovej protileteckej kryt.
I had no idea there was really a bomb shelter here.
Ne, to je opravdovej chlap.
Oh, that's an actual dude.
Ty seš opravdovej sportovec.
You are a true sportsman.
I když to není opravdovej indián.
He's not really Indian, though.
Ne krycí majetek, opravdovej dům.
Not a shell property, an actual residence.
Vtipný. Tesla byl opravdovej génius.
Tesla was a true genius. Funny.
Mám o Rosu opravdovej strach.
I'm really scared for Rosa.
Nemám čas. Jseš opravdovej umělec, Gusi.
You're a true artist, Gus. I'm busy.
nejsem opravdovej slídil.
I'm not really a stalker.
Podělanej UKROP. Opravdovej fašista.
Ukrop". A true fascist.
na týhle cestě se cítím jako opravdovej chlap.
being on the road like this really makes you feel like a man.
Vtipný. Tesla byl opravdovej génius.
Funny. Tesla was a true genius.
Ten chlápek, co mě střelil byl buď sériovej vrah nebo opravdovej věřící.
The guy who shot me is either a serial killer or a true believer.
Byl to opravdovej radikál.
He was a true radical.
Ty seš opravdovej žijící indián.
You are a real live injun.
Jako opravdovej?
Like a real one?
Results: 820, Time: 0.1045

Opravdovej in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English