OTRAVUJU in English translation

bothering
obtěžovat
otravovat
trápit
rušit
se namáhat
trápilo
obtíž
obtěžování
obtěžují
zatěžovat
annoying
otravovat
obtěžují
otravují
štvou
na nervy
otravujou
otravná
otravuješ
obtěžujou
am i bugging
bother
obtěžovat
otravovat
trápit
rušit
se namáhat
trápilo
obtíž
obtěžování
obtěžují
zatěžovat
i was bogarting

Examples of using Otravuju in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ahoj, promiňte, lidii, že otravuju, prostě se k Tobě musím nastěhovat.
Hi. sorry to bother you guys. I just need to move in with you..
Julie, nerad tě otravuju, ale musíš mně pomoct.
Julie, I hate to bug you, but you gotta help me.
Že tě otravuju, ale před domem rozbitou trubku. Dave Williams.
Dave Williams. Hate to bother you, but I got a busted pipe outside the house.
Promiň, že tě otravuju v práci. Ahoj. Ahoj.
Hey. Sorry to bug you at work. Hi.
Promiň, že tě otravuju v práci. Ahoj. Ahoj.
Hi. Hey. Sorry to bug you at work.
Promiň, že tě otravuju v práci. Ahoj. Ahoj.
Sorry to bug you at work. Hey. Hey.
Omlouvám se, že otravuju tak pozdě… Heleďte.
Sorry to bug you so late-- Uh, look.
Promiň, že tě otravuju v práci. Ahoj. Ahoj.
Hey. Sorry to bug you at work. Hey.
Promiň, že tě otravuju v práci. Ahoj. Ahoj.
Hey. Hey. Sorry to bug you at work.
Omlouvám se, že otravuju tak pozdě… Heleďte.
Look. Sorry to bug you so late.
Omlouvám se, že otravuju tak pozdě… Jo. Heleďte.
Yeah. Sorry to bug you so late… Look.
Otravuju vás?
Am I bothering you?
Sorry, že tě zrovna dneska otravuju, ale musím s tebou nutně mluvit.
I'm very sorry to bother you today, but I need to speak to you.
Je mi líto, že vás otravuju, ale budu vám muset odříznout plyn.
I am so, so sorry to bother you, but I have to shut off your gas.
Nerada otravuju, ale nebude vám to vadit?
So sorry to be a bother, but would you mind?
Omlouvám se, že vás otravuju, pane, ale je tu jedna věc.
But here's the thing. Okay, so I'm sorry to bother you, sir.
Promiň, že tě otravuju, ale moc bych s tebou potřebovala mluvit.
I-I'm sorry to bother you, but I, um… I just… I-I really need to talk to you.
Promiň, že otravuju, ale chtěl jsem s tebou mluvit.
Sorry to bug you, but… I guess I just wanted to talk to you..
Otravuju vás tím?
You're a nuisance.
Pardon. Otravuju tě snad?
Am I bothering you? I'm sorry?
Results: 242, Time: 0.1069

Top dictionary queries

Czech - English