PŘEKLÁDAT in English translation

translate
přeložit
překládat
překládej
překladač
překládejte
převést
tlumočit
překládám
překládáš
převádět
translation
překlad
překladatelská
překládání
překladatelského
překladatelství
překladatelské
přeloženo
překladový
překládací
překladovou
you interpret
interpretujete
překládat
tlumočit
translating
přeložit
překládat
překládej
překladač
překládejte
převést
tlumočit
překládám
překládáš
převádět
translated
přeložit
překládat
překládej
překladač
překládejte
převést
tlumočit
překládám
překládáš
převádět

Examples of using Překládat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prosím, začni překládat.
Please start translating.
V agentuře mi řekli, že budeme překládat. Ano.
The employment agency said we would be doing translations.
Navigační produkt překládat(včetně překladu(kompilace)
To translate the Navigation Product(including translation(compilation)
Pak samička začne překládat list pomocí jejích silných nohou.
Then, using her powerful legs, the female starts to fold the leaf in half.
Jak můžeš něco překládat, když o tom nemáš ani ponětí?
How can you translate something if you have no idea?
Můžete překládat?
Will you translate?
Howard tu bude překládat Emily a dělat poznámky.
Howard is here to interpret for Emily and to take notes.
Nemůžeš mi pořád překládat. Dobrou noc.
Goodnight. Goodnight. You can't be translating for me all the time.
Bylo by potěšení překládat svou vizi za malou částku. Ne.
No. I would be happy to translate her vision… for a modest fee.
Nemůžeš mi pořád překládat. Dobrou noc.
You can't be translating for me all the time. Goodnight.
Bylo by potěšení překládat svou vizi za malou částku. Ne.
I would be happy to translate her vision… For a modest fee. No.
Nemůžeš mě pořád překládat. Dobrou noc.
You can't be translating for me all the time. Goodnight.
Poddůstojníku, budete překládat, prosím? Přehrajte to.
Petty Officer, will you translate, please? Play it.
Tento přístroj dokáže překládat mezi tisíci jazyky.
This device. Its able to translate over a thousand languages.
Můžete nám překládat jeho prezentaci?
Can you translate Skeeter's presentation for us?
Překládat tu latinu. Vlastně to shledávám uklidňujícím, že se neobtěžují.
Actually I find it comforting that they don't bother to translate the Latin.
Nemůžeš mě pořád překládat. Dobrou noc.
Goodnight. Goodnight. You can't be translating for me all the time.
Můžeš nám překládat? Nemluví anglicky?
She doesn't speak English. Can you translate for us?
Budeš překládat?
Will you translate?
Američani se nikdy neobtěžovali překládat rukopis z původní japonštiny.
To translate the scripts from the original Japanese. The American gaijin never bothered.
Results: 314, Time: 0.0937

Top dictionary queries

Czech - English