Examples of using Překládat in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Prosím, začni překládat.
V agentuře mi řekli, že budeme překládat. Ano.
Navigační produkt překládat(včetně překladu(kompilace)
Pak samička začne překládat list pomocí jejích silných nohou.
Jak můžeš něco překládat, když o tom nemáš ani ponětí?
Můžete překládat?
Howard tu bude překládat Emily a dělat poznámky.
Nemůžeš mi pořád překládat. Dobrou noc.
Bylo by potěšení překládat svou vizi za malou částku. Ne.
Nemůžeš mi pořád překládat. Dobrou noc.
Bylo by potěšení překládat svou vizi za malou částku. Ne.
Nemůžeš mě pořád překládat. Dobrou noc.
Poddůstojníku, budete překládat, prosím? Přehrajte to.
Tento přístroj dokáže překládat mezi tisíci jazyky.
Můžete nám překládat jeho prezentaci?
Překládat tu latinu. Vlastně to shledávám uklidňujícím, že se neobtěžují.
Nemůžeš mě pořád překládat. Dobrou noc.
Můžeš nám překládat? Nemluví anglicky?
Budeš překládat?
Američani se nikdy neobtěžovali překládat rukopis z původní japonštiny.