PŘIZNÁŠ in English translation

admit
přiznat
uznat
přiznej
připustit
uznej
připusť
přijmout
přiznáváš
přiznáváte
přiznávám
you plead
přiznáte
prosit
se obhájíte vy
se prohlásíte
cítíte se
you confess
se přiznáš
přiznáváte
přiznej se
se nepřiznáte
ses přiznával
se přiznáte
přiznáte se
vyzpovídáš
se přiznáváš
když se přiznáš
admitting
přiznat
uznat
přiznej
připustit
uznej
připusť
přijmout
přiznáváš
přiznáváte
přiznávám

Examples of using Přiznáš in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To se klidně přiznáš, že mě špehuješ?
You just admitted to spying on me?
Takže teď přiznáš, žes dělal ten tón,
So now you admit that you do the tone,
Pokud to přiznáš, bude po všem.
If you just admit it, the case will all be over.
Když se veřejně přiznáš, budeš v tom sám.
Come out, and you're on your own.
Takže, přiznáš, že jsem měl pravdu?
So, you gonna admit that I was right?
Jestli přiznáš své hříchy.
If we confess our sins.
Tak už přiznáš, že 13 hodin je lepší film než Notting Hill?
Now will you admit that"13 Hours" is a better movie than"Notting Hill"?
Jak daleko to necháme zajít než přiznáš, že ten chlap je nula?
How far are you gonna let this go before you admit that guy's a loser?
Přiznáš to?
Will you admit it?
Rád je propustím, jakmile přiznáš, že jsi zabil Maggie.
I will gladly release them once you admit you killed Maggie.
Přiznáš se rodičům přes mail?
You're gonna come out to your parents through e-mail?
Přiznáš, že s nikým nechodíš a že se ti líbím?
Will you just admit that you're not dating anyone and that you like me?
Hned jak přiznáš, že jsi zmatenej a na dně, tak jistě.
As soon as you admit that you're a confused mess, sure.
Cokoliv, co dnes přiznáš, nemůže být použito proti tobě,
Anything you admit here can't be used against you,
Když se světu přiznáš ke svým hříchům,- tvá smrt bude rychlá a milosrdná.
If you confess your sins to the world, your death will be swift, merciful.
A kdy přiznáš, že ses zmýlil?
So when are you gonna admit you're wrong?
Přiznáš to už?
Will you admit it?
Nevím, když se přiznáš ke spoustě porušení pravidel pro cenné papíry.
You know you plead guilty to handful of securities violation.
Fajn. Pokud se přiznáš k věcem, na kterých záleží
If you confess to things that matter,
Takže se přiznáš k vraždě, abys naštvala tátu?
So, you would plead guilty to murder to piss your father off?
Results: 146, Time: 0.1154

Přiznáš in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English