PADNETE in English translation

you fall
spadneš
upadneš
pád
padnete
spadnete
padáš
skočíš
spadáte
se zamiluješ
se ti stalo
drop
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout
go down
jít dolů
jděte dolů
zajít
jet
běžte dolů
padnout
jdi
zajet
probíhat
zajdi

Examples of using Padnete in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Když se srazíte s hrbáčem, padnete na zadek!
When you bump with the hump, you land on your rump!
pevnost Ansi i vy padnete.
Ansi and you will fall.
Pro co padnete?
What will you fall for?
Pro co padnete?
What do you fall for?
Protože je něco špatně. musíte přehodnotit vaši chůzi, Pokud devětkrát padnete.
You gotta reassess your walking, If you fall down nine times… cause something's wrong.
Všechny tyhle věci vám dám, když padnete na kolena a budete se mnou.
All these things I will give thee if though willfall down and work for me.
A vy pro mě padnete!
And you have fallen for me!
Obzvlášť když jste věděl, že padnete do rukou.
Especially knowing that you would fall into the hands.
Já vidím, jak vy padnete kolem venku.
I see how you're tumbling around out there.
Obzvlášť když jste věděl, že padnete do rukou.
Especially knowing that you would fall into the hands a jackpot situation.
Leťte příliš blízko Slunci a padnete a utopíte se.
Fly too close to the sun and you will fall and drown.
Můžete s ním být, než padnete.
You might be able to have a few minutes with him before you lapse.
Obzvlášť když jste věděl, že padnete do rukou.
A man you despised. Especially knowing that you would fall into the hands.
Před mocí Moskvy. Přichází den, kdy padnete na kolena.
Before the authority of Moscow. The day is coming when you will drop to your knees.
Ale umřete jako lidé a padnete jako jeden z knížat.
But you shall die like men and fall like princes.
Ale zemřete jako lidé, padnete jako každý z knížat.
But you shall die like men and fall like princes.
Ó! Já vidím, jak vy padnete kolem venku, jo.
Oh, yeah… I see how you're tumbling around out there.
Ó! Já vidím, jak vy padnete kolem venku, jo.
I see how you're tumbling around out there Oh, yeah.
A kdo ho zastaví, když vy dnes padnete?
And who will stop him if you die today?
nosit pytle s cementem, až málem padnete.
carry bags of cement till your back nearly breaks.
Results: 75, Time: 0.1013

Padnete in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English