YOU FALL in Czech translation

[juː fɔːl]
[juː fɔːl]
spadneš
you fall
you're going down
upadneš
you fall
you will go
pád
fall
crash
downfall
drop
collapse
descent
fallin
tumble
padnete
you fall
drop
go down
spadnete
you fall
are gonna drop
padáš
you fall
go down
skočíš
you jump
you go
you fall
you hopped
dive
nary
you're base-jumping
can you get
you leap
spadáte
you're
you fall
se zamiluješ
you fall in love
you will love
se ti stalo
happened to you
you to get hurt
's wrong with you
vy se propadnete

Examples of using You fall in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Letting you fall is the best thing I can do for the people of Scotland.
Váš pád je to nejlepší, co můžu pro lid Skotska udělat.
And when you fall… the only one left to catch you will be me.
A když upadneš… jediný, kdo tě zachytí, budu já.
If you fall, I will catch you♪♪ oh, I will be waiting.
Jestli padáš, já Tě chytnu budu čekat.
Be careful because there are hundreds of traps you fall on them!
Buďte opatrní, protože tam jsou stovky pastí spadneš na ně!
All right, sweetie, when you fall remember to bend your legs, okay?
Dobře, zlato, až skočíš nezapomeň ohnout nohy, dobře?
If you fall to my sword, my life is equally forfeit.
Pokud padnete mým mečem, můj život propadne stejně.
If you fall… they will let you die.
Když upadneš… nechají tě tu umřít.
Shit! Anyway… from this moment… you fall under our control… so start moving!
Stejně, od této chvíle… Sakra… spadáte pod naší kontrolu, takže se hněte!
I seen you fall on the television, big man.
Viděl jsem tvůj pád v telce, borče.
It's a pebble. You drink a lot, you fall a lot… like you do.
Hodně chlastáš, hodně padáš… jako bys to neznal.
I guess you can't choose who you fall for,?
Asi si nevybereš, do koho se zamiluješ, co?
If you fall for the Air and Stylie, are you up to it.
Tak jsi mrtvý! A jestli spadneš na Air and Stylu.
If you fall, I won't be there to catch you..
Když padnete, nepodám vám pomocnou ruku.
If you fall, I will laugh.
Jestli upadneš, budu se smát.
Anyway… from this moment… you fall under our control… so start moving!
Nicméně, od této chvíle, Do… spadáte pod naše velení, takže se zvedejte!
But I saw you fall into that volcano.
Ale já jsem viděl Tvůj pád do ohnivého chřtánu té zpropadené sopky.
I saw you fall.- Mathieu?
Viděla jsem, jak padáš…- V pořádku?
Not gonna let you fall.
Nedovolím, aby se ti něco stalo.
Look, Jess, you can't plan who you fall for. It just happens.
Hele, Jess, nemůžeš si naplánovat do koho se zamiluješ. prostě se to stane.
And slam into the pavement. Won't be so gorgeous if you fall 40 feet.
A rozplácneš se o chodník. Nebude, pokud spadneš 12 metrů.
Results: 438, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech