PANIKOU in English translation

panic
panika
panický
panikou
panická
panickou
zpanikařil
poplašný
tísňové
nouzové
nepanikařte
panicked
panika
panický
panikou
panická
panickou
zpanikařil
poplašný
tísňové
nouzové
nepanikařte

Examples of using Panikou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
při kterém postižení reagují panikou, Existuje zdravotní stav, nazývaný misofonie, jako jsou žvýkání, broukání, dokonce i dýchání.
which causes its sufferers to react with panic like chewing, humming, even breathing.
Musíme se však také vyhnout panice, protože když budeme zachváceni panikou, budeme dělat špatná rozhodnutí.
But we also must avoid panic, because if we panic we will make poor decisions.
Víte, oni… oni mi řekli, že si myslí, že panikou. Když jsem skončil.
By the time I was done, you know, they to… they told me they think he panicked.
Víte, oni… oni mi řekli, že si myslí, že panikou. Když jsem skončil.
You know, they to… they told me they think he panicked. By the time I was done.
A všichni si mysleli, že je to Heffalump a panikou. a začal hluk… Takže si myslím, že co se stalo… když se dům rozpadl ven ze stromu.
The weather vane broke off when the house fell out of the tree… and started making that noise… and they all thought it was a Heffalump and panicked. So I think what happened is.
A všichni si mysleli, že je to Heffalump a panikou. a začal hluk… Takže si myslím, že co se stalo… když se dům rozpadl ven ze stromu.
And started making that noise… So I think what happened is the weather vane broke off when the house fell out of the tree… and they all thought it was a Heffalump and panicked.
A všichni si mysleli, že je to Heffalump a panikou. a začal hluk… Takže si myslím, že co se stalo… když se dům rozpadl ven ze stromu.
And they all thought it was a Heffalump and panicked. the weather vane broke off So I think what happened is… when the house fell out of the tree… and started making that noise.
A všichni si mysleli, že je to Heffalump a panikou. a začal hluk… Takže si myslím, že co se stalo… když se dům rozpadl ven ze stromu.
The weather vane broke off and they all thought it was a Heffalump and panicked. So I think what happened is… when the house fell out of the tree… and started making that noise.
A všichni si mysleli, že je to Heffalump a panikou. a začal hluk… Takže si myslím, že co se stalo… když se dům rozpadl ven ze stromu.
So I think what happened is… and they all thought it was a Heffalump and panicked. and started making that noise… the weather vane broke off when the house fell out of the tree.
A všichni si mysleli, že je to Heffalump a panikou. a začal hluk… Takže si myslím, že co se stalo… když se dům rozpadl ven ze stromu.
And they all thought it was a Heffalump and panicked. and started making that noise… So I think what happened is… when the house fell out of the tree… the weather vane broke off.
Město je zachvácené panikou.
The city's in a mass panic.
Nikdo je zachvácen panikou.
No one panic.
Panikou. Reaguji tak, že zpanikařím.
I would say panic is my reaction. Panic..
V bezpečí před naší vlastní panikou.
Safe from our own panic.
Spíš trpím duševní panikou. To funguje.
It's more of a sort of, mental panic, thing. That's fine.
Naplněna strachem a panikou. A byla prostě.
Filled with fear and… panic. It was just.
To že jí odhodili, může být panikou.
Dumping her could just be panic.
Tisk se touhle panikou živí.
The press is in a feeding frenzy.
Naplněna strachem a panikou. A byla prostě.
It was just… filled with fear and… panic.
A byla prostě… naplněna strachem a panikou.
Filled with fear and… panic. It was just.
Results: 93, Time: 0.0991

Panikou in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English