PARTOU in English translation

bunch
pár
parta
několik
skupina
partou
banda
bunchi
svazek
bando
hromada
crew
posádka
parta
štáb
skupina
tým
banda
posádko
bandy
personál
partou
group
skupina
parta
skupinový
grupáč
kapela
skupinka
spolek
gang
gangu
gangů
parta
gangem
bando
banda
parto
bandy
bandě
skupinu
crowd
dav
publikum
zástup
obecenstvo
parta
partou
davů
lidi
diváci
couple
pár
několik
dva
párek
páreček
dvojice
párkrát

Examples of using Partou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ty se zase scházíš s touhle špatnou partou.
You're running with that bad crowd again.
Mimo to, hraju raketbal s partou dobrých psychiatrů.
Besides, I play racquetball with a couple ofgood shrinks.
jen vyvádět s Peterem a partou.
than just argue with Peter and the gang.
stráví chvíli s Juryho partou.
spending time with Jury's crew.
Třeba jít do 2001 s partou.
Maybe go to 2001 with a crowd.
Až mu to řeknu, přijde sem s partou detektivů.
When he does, he's gonna come by here with a couple of detectives.
Nacisté jsou partou chuligánů.
The Nazis are a gang of hoodlums.
Ned tě viděl v Timesech! S partou novinářů!
Ned saw you at the Times with a couple of journos!
Trochu víc jak plátěné ubrousky. Pěkné? S touhle partou jsem očekával, víš.
With this crowd, I expected, you know, Nice? a little more than centerpieces and linen napkins.
Jsem kousek od tebe i s novou partou.
I'm a few towns away with a whole new gang.
Mimo to, hraju raketbal s partou dobrých psychiatrů.
Besides, I play racquetball with a couple of good shrinks.
Jestli tam půjdeme s celou Scoobyho partou, tak budeme prozrazeni.
We're compromised. If we go in there with the entire Scooby Gang.
Ty se zase scházíš s touhle špatnou partou.
You're runnin' with that bad crowd again.
Ne. A jste si blízký se Sebastianovou partou?
No. So, are you close with Sebastian's crowd?
Místo abys zůstal s partou.
Instead of staying with the gang.
Dal jsem klidnou řeč s partou Vikingů.
We had a quiet word with a couple of Vikings.
Nemůžeš bojovat s Keenem a jeho partou úplně sám.
You can't fight Keene and his gang all by yourself.
Podívej, kdysi jsem se poflakoval s drsnou partou, pouličníma bitkařema.
See, I used to run with a very tough crowd, street fighter types.
Vlastně ne, nechali jsme ho dole, s partou nějakých zhulenců.
Uh, no, actually, we left him downstairs with a couple random stoners.
Přišel zeman se svojí partou, dones jim to.
The Squire's here with his party. Take this in to him.
Results: 800, Time: 0.1072

Top dictionary queries

Czech - English