PITOMCEM in English translation

jerk
blbec
pitomec
kretén
blb
idiot
debil
blbče
vůl
blbce
hlupák
moron
blbec
blbče
debile
pitomec
pitomče
idiot
kretén
blbečku
hlupák
blb
idiot
blbec
pitomec
hlupák
pitomče
blbá
blbče
blbečku
debilní
pitomá
blbko
stupid
hloupý
stupidní
blbej
blbá
blbý
pitomý
hloupí
hloupě
blbost
hloupej
fool
blázen
hlupák
blázne
blbec
blbce
oklamat
blázny
blbče
šašek
idiot
dumb
hloupý
blbej
blbá
blbý
pitomý
hloupej
hloupí
hloupě
pitomá
němý

Examples of using Pitomcem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nikdo mě nenazývá pitomcem.
No one calls me a nerd.
Jen je mi protivné… vidět tak kouzelnou dívku s takovým pitomcem.
But it bothers me to see such a charming girl with such an oaf.
Od kdy kamarádíš s tím pitomcem?
So since when do you hang out with this bonehead?
A ne."Sakra, proč jsem to dělala s tím pitomcem?
Not,"Oh, shit, why did I do it with that creep?
Prohlašuji tě kapitánem Pitomcem!
And I declare you Captain Dickhead.
Promiň, že jsem tě nazvala pitomcem.
I'm sorry I called you a simpleton before.
Bála jsem se, že budu s nějakým pitomcem.
I was afraid I was gonna get stuck with some dunce.
Jen je mi protivné… vidět tak kouzelnou dívku s takovým pitomcem.
To see such a charming girl with such an oaf. But it bothers me.
Nemůžu uvěřit, že by ses popral s nějakým pitomcem v bowlingových botách.
With some jackass in bowling shoes. Can't believe you were gonna throw down.
pak se stal pitomcem asi tak napořád.
then he became an a-hole for like forever.
Nemůžu uvěřit, že by ses popral s nějakým pitomcem v bowlingových botách.
Can't believe you were gonna throw down with some jackass in bowling shoes.
Nebudu spát v jednom pokoji s tím starým pitomcem.
I am not sharing a room with that crackly old coot.
Že mě zajímají tvoje orgasmy s tím pitomcem?
As if I care about your orgasms with that workaholic.
Ty jsi nazval Jerryho pitomcem?
You called Jerry a dum-dum?
S tím pitomcem?
I was out with Parry!
Počkej, kdo mě nazval pitomcem?
Wait, who called me a twit?
jsem ho nazvala pitomcem.
really sorry I called him a jerk.
spí s tím naivním pitomcem, který mi právě jednu vrazil.
that she's sleeping with that naive jerk who just clocked me.
Byl to taky poněkud osvobozující. Víte, ačkoliv bylo děsivé být pitomcem, Dobře.
There, good. You know, as scary as it was being dumb, it was also kind of liberating.
Jsem pryč, riskuji krk, sloužím své zemi, a ona mě podvede s nějakým pitomcem z Hobokenu.
She cheats on me with some jerk from Hoboken. I'm off risking my neck, serving my country.
Results: 82, Time: 0.1172

Top dictionary queries

Czech - English