idiot
stupid
jerk
moron
fool
jackass blbec
jerk
idiot
stupid
moron
fool
jackass
ass
douche
dick
dumb pitomec
idiot
jerk
stupid
moron
fool
nerd
ass
jackass
dumb
twit hlupák
fool
stupid
idiot
dumb
silly
jerk
foolish
moron
schmuck
ass pitomče
idiot
moron
stupid
dumbass
jackass
fool
jerk
dumb-ass
dummy
shithead blbá
stupid
dumb
idiot
bad
bloody
daft blbče
moron
stupid
idiot
fool
jerk
dumbass
jackass
dumb-ass
dummy
dickhead blbečku
idiot
stupid
dummy
moron
dumbass
jackass
dumb-ass
dickhead
fool
shithead debilní
stupid
idiot
dumb
bullshit
shitty
moronic
shit
fuckin
bloody
goddamn pitomá
stupid
dumb
idiot
silly
bloody
goddamn
daft
friggin
dim-witted
Nothing. Correct, my dear idiot wife! Oprava, drahá hloupá ženo. Nic! No, I don't know, you idiot whorebag. I told you never to call me here. Ne nevím ty blbá děvko Říkal jsem abys nevolala. don't build a guesthouse, you idiot . Her parents are dead… you idiot . Její rodiče jsou mrtví… ty pitomče .
Well, this Jim Harvey's a bit of an idiot , to be honest with ya. Po pravdě, ten Jim Harvey je tak trochu pitomec . don't be an idiot like I was. Just. Jenom… nebuď takovej hlupák , jako jsem byl já. And like an idiot , I dreamt of us ha ving a child. A já pitomá snila, že spolu budeme mít dítě. I was the one who reached for the tray like some idiot resident. Jako nějaký debilní rezident. To já jsem sáhla po tácku. It was an idiot trap and I was the idiot. . Byla to hloupá past a já byl ten hlupák. I was such an idiot to let you convince me to come here. Byla jsem blbá , že jsem se sem nechala zatáhnout. You know I wish I would never met you, You World War II idiot . Víš, že bych tě nejradši nikdy nepotkal, blbečku z Druhý světový. A past what? Absolutely tragic, idiot . Jakou minulost? Absolutně tragickou, blbče . Pull yourself together, you idiot . Tak už se vzchop, ty pitomče . I know you think I'm an idiot . ale… Určitě si myslíte, že jsem pitomec . One dies as a hero or as an idiot , which is the same thing. Každý zemře buď jako hrdina, nebo jako hlupák . She's an idiot and she tried to kill you, remember. Je pitomá a nezapomeň, že se tě pokusila zabít. She would realize what an idiot she's been for marginalizing my research. Uvědomila si, jak hloupá byla, když zlehčovala můj výzkum. Hey, idiot , forgetting something? Okay? Dobře. Hej, blbko , nezapomnělas na něco? No, cause that idiot truck driver ran a red, Bosco T-boned him. Ne, protože ten debilní řidič náklaďáku projel na červenou Bosco do něj vrazil.
Display more examples
Results: 11653 ,
Time: 0.079