PLAVE in English translation

swimming
plavat
plavání
plavecký
plav
plavte
plavej
koupání
plavu
poplav
plaveš
floating
plavat
vůz
plout
plováku
plovákový
plovoucí
se vznášejí
plují
plovákové
vznášej se
goes
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
swims
plavat
plavání
plavecký
plav
plavte
plavej
koupání
plavu
poplav
plaveš
floats
plavat
vůz
plout
plováku
plovákový
plovoucí
se vznášejí
plují
plovákové
vznášej se
swim
plavat
plavání
plavecký
plav
plavte
plavej
koupání
plavu
poplav
plaveš
float
plavat
vůz
plout
plováku
plovákový
plovoucí
se vznášejí
plují
plovákové
vznášej se
swimmer
plavec
plavkyně
záchranář
plavcem
plavání
plovák
plave
plavkyni
swimmere
a-swimming

Examples of using Plave in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oukej, takže… v Pacifiku plave ostrov plastů.
There's this plastic trash island floating in the Pacific. Okay, so.
Plave to zpátky k tobě!
Float it back your way!
Vzal jsem ti baterku, která plave, když ti upadne do moře.
If you drop it in the ocean for any reason. I got you a flashlight that floats.
Nebojácná plískavice tmavá plave v chladných argentinských
The Stout Duskies swim the frigid waters of Argentina
Pohled zobrazující skalnaté pobřeží s malým nafukovacím člunem, který částečně plave na vodě.
A view showing rocky shore with small inflatable fishing vessel-boat floating on the water.
Ať s ním plave během Nereidiných děšťů.
Float him during Nereid's Shower.
Co ještě plave na vodě?
And what else floats in water?
Řekl jsem mu, ať si vezme svůj meč a plave na pobřeží!
I told him to take his sword and swim to shore!
Hovno plave, že jo? Vidíš?
See… shit does float, doesn't it?
Co ještě plave na vodě?
What else floats in water?
Taková je dohoda. Komu se to nelíbí, ať plave zpátky!
We had such agreement- if you don't like it- swim back!
Plave pneumatika, nebo se potopí?
Would a tire sink or float?
Váš cherry cola plave.
your cherry cola floats.
Ty říkáš, že líbání se s Carrie a dívání se, jak plave nahá, nic není?
You call kissing Carrie and watching her swim naked not being into her?
Tedy, že lodě se musí vyrábět jen z materiálu, který plave.
So would have to build ships with things that float.
Škoda, tolik jsem chtěl vidět jak pan Lehmann plave.
Too bad. I would like to have seen Herr Lehmann swim.
Tam dole plave všechno.
Everything down there floats.
Vidíš, jak ta moje plave?
See how mine float?
Je tři stránky dlouhá a plave ve vaně.
It's three pages long and floats in the bath.
Do těchto nových líhní plave obrovský počet ryb.
Vast numbers of fish now swim into these new feeding grounds.
Results: 556, Time: 0.1037

Top dictionary queries

Czech - English