Examples of using Plurality in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
svobody, plurality, demokracie a respektu.
svobody, plurality, demokracie a respektu.
svobody, plurality, demokracie a respektu.
redukovat jej na znak, ve kterém zhuštěná vizuální informace působí jako rozbuška otevřenosti a plurality významů Just a story, 1999-2000.
Kromě řešení otázek plurality a svobody a ochrany novinářů
na druhé straně je třeba říci, že v žádné arabské zemi není takový stupeň plurality a rozvinuté občanské společnosti, jako je v Íránu.
popírání svobody a plurality v rámci politiky,
které se týkají svobody mediálních informací, plurality a nezávislosti sdělovacích prostředků.
nepřejeme si však, abychom byli zmiňováni v souvislosti s návrhem směrnice Komise o koncentraci sdělovacích prostředků a ochraně plurality, neboť se domníváme, že tato pravomoc v natolik závažné
několik způsoby porušuje zásady svobody a plurality tisku.
jejich zásadním cílem bylo zbavit italského premiéra jeho odpovědností a vyhovět požadavkům zásady plurality, jež představuje základní hodnotu našich demokracií.
s normami týkajícími se svobody médií, plurality a nezávislosti.
Pluralita médií a svoboda tisku jsou základní evropské hodnoty.
Měli jsme zde pluralitu pohledů.
Já nezpochybňuji vaši pluralitu, ale vaše priority.
snižuje politickou pluralitu.
Souhlasím se zněním této zprávy, protože pluralita informací by měla být jednou ze základních zásad Evropské unie.
potřebou uznat pluralitu hlasů a názorů v něm musí být pečlivě střežena.
Svoboda projevu a pluralita médií musí být na Ukrajině zaručena pro všechny občany
Pluralita a svoboda sdělovacích prostředků i nadále vyvolávají obavy v různých členských státech,