POCHOD in English translation

march
pochod
pochodovat
marchová
březnem
pochodujte
marš
průvod
jít
marchovi
března
walk
chodit
jít
chůze
pěšky
odejít
projít
kráčet
vejít
doprovodit
přijít
hike
výlet
túru
túra
výšlap
túře
pěšky
tůru
pochod
procházku
cesty
parade
průvod
přehlídka
pochod
nástup
oslavu
promenáda
promenádu
besídku
předvádět
parádě
märz
pochod
marching
pochod
pochodovat
marchová
březnem
pochodujte
marš
průvod
jít
marchovi
března
hiking
výlet
túru
túra
výšlap
túře
pěšky
tůru
pochod
procházku
cesty
marches
pochod
pochodovat
marchová
březnem
pochodujte
marš
průvod
jít
marchovi
března
marched
pochod
pochodovat
marchová
březnem
pochodujte
marš
průvod
jít
marchovi
března
walking
chodit
jít
chůze
pěšky
odejít
projít
kráčet
vejít
doprovodit
přijít

Examples of using Pochod in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jo.- Pochod.- To zní dobře.
Hiking.- Yeah.- That's a good shout.
Stark nebude riskovat pochod na Casterlyovu skálu.
Stark won't risk marching on Casterly Rock.
Osvětim, pochod smrti i poválečné křivdy.
Death Marches and post-war injustices.
mívali jsme pochod každý den.
we had a parade every day.
Jen si jděte na ten váš debilní pochod.
Go on your shitty hike, morons! Screw this hike!
sledoval vás na zombie pochod.
he followed you to the zombie walk.
Není ten pochod… pouhou ztrátou času?
All this walking… is it just a waste of time?
Jo.- Pochod.- To zní dobře.
Yeah.- Hiking.- That's a good shout.
Pochod přes řeku Potomac k Pentagonu vyústil v silné nepokoje.
Marched across the Potomac and amassed at the Pentagon, resulting in a full-scale riot.
příjemná teplota pro přehlídkový pochod veteránů v ulicích města.
warm temperatures for veterans marching in parades across the metropolitan area.
Jdeme na pochod.
We're going on a hike!
Musím se ujistit, že je všechno připraveno na pochod kvůli rakovině prsu.
I have to make sure the final arrangements are in place for the breast cancer walk.
jdeš v neděli na pochod?
uh… are you going to the parade on sunday?
Jo.- Pochod.- To zní dobře.
Yeah.- That's a good shout.- Hiking.
Jsem si jistý, že si všichni pamatujeme náš starý pochod.
I'm sure you all remember our old marching song.
Zombie pochod.
Zzzombie walking.
Už nikdy nepůjdu na pochod.
I'm not going on a hike anymore.
Nemusím být detektiv ani tvůj parťák, abych poznal pochod hanby.
To recognize a walk of shame. It doesn't take a PI or even a PI's associate.
Pouhou ztrátou času? Není ten pochod.
Is it just a waste of time? All this walking.
Tohle místo není nic jinýho než pochod starců na smrt!
This place is nothing but old people marching to their deaths!
Results: 856, Time: 0.0978

Top dictionary queries

Czech - English