POCHODEM in English translation

march
pochod
pochodovat
marchová
březnem
pochodujte
marš
průvod
jít
marchovi
března
marching
pochod
pochodovat
marchová
březnem
pochodujte
marš
průvod
jít
marchovi
března

Examples of using Pochodem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A protože jste mi zabránil v tom, abych je tam poslal. před pochodem do bažin, Na vás, protože jste zachránil americké vojáky.
And for saving me from being the guy who sent them there. from marching into a quagmire, for saving American soldiers To you.
Co? Sjednocující proslov před pochodem do záhuby. Já se jenom snažil?
I'm just… I'm just trying to… The rally speech before the march into impending doom. What?
Jedním jediným společným pochodem zvítězíme! Jestli věříte s nadšením,
With one single united march, we shall overcome.
Co? Sjednocující proslov před pochodem do záhuby. Já se jenom snažil.
The rally speech before the march into impending doom. What? I'm just… I'm just trying to.
sám je vést pochodem na pomoc Bostonu.
subsist them at my own expense and march them myself to the relief of Boston.
Nikdo nezná příčiny tohoto incidentu, který nemá nic společného s pochodem Joany z Arcu Národní fronty.
No-one knows the cause of this incident which was nothing to do with the Joan of Arc march by the Front National.
Takže jsme se vrátili k zatykači na Marion Kelseyovou, a zjistili, že ten pochod byl vlastně protestním pochodem kampaně za propuštění Guildfordské čtyřky.
So, we then went back to Marion Kelsey's arrest sheet and discovered that the march she was on was actually a protest march campaigning for the release of the Guildford Four.
pak na konci, jedním jediným společným pochodem zvítězíme!
then in the end with one single united march, we shall overcome!
Japonci přemístili tyto oslabené vojáky brutálním 96.48 km nuceným pochodem.
the Japanese take the weakened soldiers on a brutal 60-mile forced march.
Celý festival byl zahájen pochodem úctyhodného počtu 80 lidí v kostýmech ze světa Star Wars.
The festival was initiated by a march of astounding 80 people in Star Wars costumes.
Nás žene svět pochodem víry snad budeme jen grenadýry a padneme nad mohylami zvítězí čas a zchladí rány.
The world drives us on march of creed perhaps only grenadiers shall we be and fall over burial mounds.
Nikdy jsem neočekával, že maďarské předsednictví bude jen vítězným pochodem, jako skvělá podívaná, kde se předvádějí modely
I never expected the Hungarian Presidency to be a simple victory procession, like a beauty pageant where the models parade themselves
Mezi pochodem nohou, zvuky beraních rohů shofarů,
TZADOK: Between the marching of the feet, the sounding of the rams' horns,
Náckové nepřestali pořádat pochody proto, že by je to nebavilo.
The march didn't stop happening just because they grew tired of it.
Denní cvičné pochody.
The daily exercise march.
Mít cvičné pochody odpoledne.
To have the exercise march in the afternoon.
Galerie z Vánočního pochodu na jejich náměstí.
Footage of the Christmas parade in their town square.
Ten pochod doslova prošel kolem nás.
Ugh. The parade has literally passed us by.
Dnešní klidný pochod proti ropné smlouvě byl poznamenán několika výtržníky.
Today's peaceful rally against the oil deal- was marred by a few troublemakers.
Není ten pochod… pouhou ztrátou času?
All this walking… is it just a waste of time?
Results: 118, Time: 0.1056

Top dictionary queries

Czech - English