PODKLADOVÁ in English translation

base
základní
metu
meta
metě
podstavec
podstavce
spodní
podstavci
podklad
podkladová
underlying
základem
zapříčiňují

Examples of using Podkladová in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Podkladová část tohoto instrumentu obsahuje 1 Tureckou liru, a kotační- 1 Japonský jen.
The base part of this instrument is composed of 1 Turkish lira, and the quoted part- 1 Japanese yen.
Podkladová část tohoto instrumentu obsahuje 100 bushlů pšenice a kótovaná- 1 Kanadský dolar.
The base part of this instrument is composed of 100 bushels of Wheat, and the quoted part- 1 Canadian dollar.
Podkladová část tohoto instrumentu obsahuje 1 unce stříbra, a kotační- 1 mexické peso.
The base portfolio of this instrument is composed of 1 ounce of silver, and the quoted portfolio- 1 Mexican peso.
Podkladová část tohoto instrumentu obsahuje 1 Jihoafrický rand, a kotační- 1 Japonský jen.
The base part of this instrument is composed of 1 South African rand and the quoted part- 1 Japanese yen.
Podkladová část tohoto instrumentu obsahuje 1 ruský rubl, a kotační- 1 japonský jen.
The base part of this instrument is composed of 1 Russian ruble, and the quoted part- 1 Japanese yen.
Podkladová část tohoto instrumentu obsahuje 1 unce stříbra, a kotační- 1 australský dolar.
The base portfolio of this instrument is composed of 1 ounce of silver, and the quoted portfolio- 1 Australian dollar.
Maximální počet aktiv(podkladová a kotační) ne více než 25 na jeden PCI;
The maximum number of assets(base plus quoted) is not more than 25 for one PCI;
První měna v páru se nazývá podkladová(její hodnota je považována za jednotku), zatím co druhá- kótovaná.
The first currency in the pair is referred to as the base currency while the second currency in the pair is the quote one.
V tomto příkladu podkladová část je 1 kontrakt na index Nd100,
In this example base part is 1 contract of Nd100
kde první měna je podkladová, druhá je kotovaná: EURUSD, USDJPY, GBPAUD atd.
where the first currency is the base currency and the second one is the quoted currency: EURUSD, USDJPY, GBPAUD, etc.
Upozorňujeme, že podlaha MANERO je podkladová podlaha a používá se proto s volitelnými tanečními povrchy jako DROSSELMEYER,
Please note that MANERO floors are underlays and can be combined with dance surfaces such as DROSSELMEYER,
Vytvořme si nyní příklad nového PCI, jehož podkladová část zahrnuje portfolio skládající se z CFD na futures kontraktů několika plodin,
For example, let us create a new PCI, the base part of which is a portfolio, consisting of Future CFDs on several crops,
Podkladová a kotační části spreadu jsou vyjádřeny v US dolarech.
The base and quoted parts of the spread are quoted in US dollars.
Požadavky na marži jsou u CFD nižší než pro podkladová aktiva.
The margin requirements for CFDs are lower than they are for the underlying asset.
Podívejme se, co se stane za předpokladu, že podkladová mřížka existuje.
Now let's see what happens if we assume that there is an underlying grid structure.
Ale potřebujeme vědět, že podkladová čísla dávají smysl.
But we need to know that the underlying numbers make sense.
Ještě jedna podkladová vrstva by ti neuškodila.
Another layer of base wouldn't kill you either.
To je podkladová barva.
It's primer. It ain't paint.
Podkladová část tohoto instrumentu obsahuje 1 čínský juan, a kotační- 1 ruský rubl.
The base part of this instrument is composed of 1 Chinese yuan, and the quoted part- 1 Russian ruble.
Podkladová část tohoto instrumentu obsahuje 1 unce stříbra, a kotační- 100 japonských jenů.
The base part of this instrument is composed of 1 ounce of silver, and the quoted part- 100 Japanese yen.
Results: 73, Time: 0.132

Podkladová in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English