PODVODY in English translation

fraud
podvod
podvodnice
zpronevěra
zpronevěru
podvrh
únikům
podvodnici
scams
podvod
podfuk
bouda
podraz
podvrh
podvést
habaďůra
švindl
fintu
deception
podvod
klam
klamání
podvádění
klamů
lež
lest
klamu
lži
triky
cons
podvod
cone
podfuk
proti
conu
podvést
kon
trestanec
podraz
trestance
cheating
podvádět
podvodník
podvést
podvádíš
podvádění
podváděj
podvodnice
ošidit
podvádím
přelstít
deceit
podvod
klam
zrada
podvádění
klamu
lsti
lží
lži
klamání
klamem
trickery
podvod
trik
lsti
kličky
triků
subterfuge
lest
trik
úskok
finty
podvody
úskocích
vytáčky
výmluvám
cajoled
frauds
podvod
podvodnice
zpronevěra
zpronevěru
podvrh
únikům
podvodnici
scam
podvod
podfuk
bouda
podraz
podvrh
podvést
habaďůra
švindl
fintu
deceptions
podvod
klam
klamání
podvádění
klamů
lež
lest
klamu
lži
triky
cheats
podvádět
podvodník
podvést
podvádíš
podvádění
podváděj
podvodnice
ošidit
podvádím
přelstít
conning
podvod
cone
podfuk
proti
conu
podvést
kon
trestanec
podraz
trestance
con
podvod
cone
podfuk
proti
conu
podvést
kon
trestanec
podraz
trestance
cheat
podvádět
podvodník
podvést
podvádíš
podvádění
podváděj
podvodnice
ošidit
podvádím
přelstít

Examples of using Podvody in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Žádné podvody, Archie.
No cheating, Archie.
A abych Rajovi vynahradil všechny podvody a lži.
And to make up for all the lying and deception toaja.
Nesnáším podvody.
I hate subterfuge.
Rozjel jsem velké podvody.
I started running big cons.
Nedovolím, aby vám ublížilo ďábelské vražedné obvinění, nebo jeho rohaté podvody.
I won't let you be corrupted by the devil's murderous accusations or his cloven-hoofed trickery.
Pokud se chcete dozvědět více o rozpoznávání loterijních podvodů, navštivte stránku Podvody.
Visit the Scams page to learn more about identifying lottery scams.
Podvody, padělky, podfuky.
Frauds, forgeries, cons.
Klamstvá, podvody, vytváranie nedôvery sú teraz jeho cestou.
Lies, deceit, creating mistrust are his ways now.
Úplatky, podvody a zabíjení.
You have bribed, cajoled, and killed.
tak musíte mít speciální talent na podvody.
you seem to have a special talent for deception.
Žádné podvody.
No cheating.
Nebezpečná sestava… Šachy a podvody.
Dangerous combination, chess and cons.
Ale dokud budu velitelem Nepovolím, žádné takové podvody!
But as long as I'm commandant, I won't permit any such trickery!
Podvody se odehrávali v jiném hotelu.
The scam went on at a totally different place.
Klamy, podvody, vytváření nedůvěry jsou teď jeho cestou.
Creating mistrust are his ways now. Lies, deceit.
Úplatky, podvody a zabíjení, a to vše díky tomu že si měl důvěru.
You have bribed, cajoled, and killed, and you have done it from the inside.
Reality, podvody, vraždy.
Real estates, frauds, murders.
Trenér, právník a hráč podvody pod kontrolou!
The trainer, the lawyer and the player cheating on the fix!
Lži a podvody.
Lies and deception.
Využíváte ji na vaše malé podvody.
You use her in your little cons.
Results: 745, Time: 0.1215

Top dictionary queries

Czech - English