POSEDLA in English translation

possessed
posednout
vlastní
vlastnit
ovládat
ovládnout
mají
disponují
zmocni se
se zmocnit
posedlo
possess
posednout
vlastní
vlastnit
ovládat
ovládnout
mají
disponují
zmocni se
se zmocnit
posedlo
possessing
posednout
vlastní
vlastnit
ovládat
ovládnout
mají
disponují
zmocni se
se zmocnit
posedlo
became obsessed
took possession
posednout
se zmocnit
převzal vlastnictví

Examples of using Posedla in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ta věc, co tě posedla, je mimozemšťan.
This thing that's possessed you, it's alien.
Musí to být ta holka, kterou posedla.
It's got to be the, uh, the chick she possessed.
Nedovol, aby tě ta práce natolik posedla.
Don't let this job obsess you so much.
Musí to být ta holka, kterou posedla.
It's gotta be the, uh, the chick she possessed.
Ta entita byla dost silná, aby posedla Kryptoňana.
The entity was strong enough to possess a Kryptonian.
Tys mě posedla?
You, you possessed me?
To nám řeklo, že panenku posedla dívka jménem Annabelle Higginsová.
We learned from her… that the doll was possessed by a girl named Annabelle Higgins.
Panenka toužící po pomstě posedla lidské tělo, a ty myslíš, že ho jen tak opustí?
That vengeful doll possessed a human body-- you think she will give it up that easily?
vždy je minimum břichomluveckého vlivu, jako kdyby posedla nějaká cizí síla.
there is always this minimum of ventriloquist effect, as if some foreign power took possession.
Zajímalo by mne, jestli si některý z přeživších vzpomene na jméno duše, která ho posedla.
I wonder if any of these survivors remembers the name of the soul that possessed them.
Posedla ho představa, že jeho bratr Vincent má jakési potíže
He had become obsessed with the idea… That his brother, Vincent, was in some kind of trouble…
Okamžitě mě posedla myšlenka dát dohromady banán a hřebenatky.
Will the banana will be the curve ball? Immediately, I'm obsessed with this idea of pairing bananas and scallops.
Tak je to pravděpodobně ta samá bláznivá děvka, co posedla Kate. Oh, jo? že je pravděpodobně vymyšlená,
He told us that queen- she's probably the same crazy bitch who took Kate.- Oh,
Když mě posedla Tiffany, vybrala sis mě vyslýchání ducha ohledně její vraždy.
Over questioning a ghost about her own murder. When I got possessed by Tiffany, you chose me.
Když mě posedla Tiffany, vybrala sis mě vyslýchání ducha ohledně její vraždy.
When I got possessed by Tiffany, you chose me over questioning a ghost about her own murder.
Touží po předmětech ženy, kterou posedla. Ale nejvíc touží po její fotografii… Obraz života, který ukradla.
While she desires certain items from the woman she possessed, her main obsession is a photo of this human… a visual of the life she stole.
tak je to pravděpodobně ta samá bláznivá děvka, co posedla Kate.
she's probably the same crazy bitch who took Kate.
A slyšel jsem povídačky o budovách které posedla lidská duše při nichž se duše smísí se dřevem
And I have heard tell of man-made structures… becoming possessed by a human soul… so that the spirit becomes merged with wood
Emily jí posedla.
Emily is possessing her.
Královna ho nějak posedla.
The Queen… and it possessed him somehow.
Results: 96, Time: 0.1139

Top dictionary queries

Czech - English