POUTA in English translation

handcuffs
připoutat
připoutej
spoutejte
spoutat
pouta
želízka
od želízek
spoustala
připoutáš
spoutáte
cuffs
manžeta
spoutejte
manžetu
spoutat
připoutej
náramek
manžetou
pouta
želízka
zatkni
bonds
pouto
bonde
bonda
vazba
kauci
svazek
dluhopisů
bondovi
spojení
bondová
ties
kravaty
spojit
kravatou
kravatě
svažte
uvázat
remíza
přivázat
svaž
svázat
restraints
zdrženlivost
omezení
sebeovládání
zádržný
sebekázeň
omezování
zábran
umírněnost
opěrným
zádržné
shackles
pouta
okov
spoutat
chains
řetěz
řetízek
řetízku
fietûzu
posloupnost
řetězového
přívěšek
přívěsek
připoutat
řetězovou
connection
spojení
připojení
spojitost
propojení
připojovací
vztah
napojení
kontakt
pouto
přípojka
manacles
bindings
závazné
závaznou
vazby
vázání
vázací
svazující
spoutání
zavazující
závazném
pojící
fetters

Examples of using Pouta in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne že by ty pouta nebyly sexy, ale ne.
Not that the chains aren't a hot look, but no.
Čekal jsem, až budu mít šanci použít na tebe tyhle pouta.
I have been waiting for the chance to use these restraints on you.
Uveří mi, stačí když mu dám sundat pouta.
He will when I order the guards to remove the shackles.
Bez krevního pouta?
Without blood connection?
pouta spadla, když mě přesouval.
My bindings slipped when he was moving me.
Tak si ta pouta kvůli mně pro jednou nasaď.
Then put those fetters on again, just for me.
Madam, pouta jsou pouhá mlha pro mě a mého… mého kámoše.
Madam, manacles are mere mist to myself and my.
Když ti sundám pouta, utečeš?
If I remove your chains, will you run away?
Jizvy a fraktury na zápěstí, když se vzpíral, zatímco měl kovová pouta.
Scars and fractures at the wrists from where he resisted while wearing metal restraints.
Takže jsi mi přišel dát pouta, co?
So you have come to put the shackles on me, have yer?
Pouta? Pouta! Správně.
The bindings! Bindings? That's right.
Ta pouta a to dřevo.
Those chains and that wood.
Takže, Alfrede, ráda bych věděla, zda byste mi mohl uvolnit pouta.
So, um, Alfred, I was wondering if you could maybe loosen my restraints.
Můžete vězni sundat pouta.
You may remove the fetters from the prisoner!
Vypadá to, jako by tenhle člověk měl pouta.
It's likely this person was wearing manacles.
Ona je šílená. Když jí sundám pouta, pokusí se mě zabít.
She's insane. I take the shackles off, she's gonna try to kill me.
Ve skříni je hodně hraček na sex, pouta, lubrikanty, výběr kondomů.
Got a lot of sex toys in the closet, restraints, lubricants, a bouquet of condoms.
Vy jste si vzal k soudu mundúr a pouta?
You wore prison stripes and manacles to court?
Oběti v posteli. Černá maska, pouta, útoky brzo ráno.
Black mask, bindings, early morning attacks, the victims in bed.
Ona je šílená. Když jí sundám pouta, pokusí se mě zabít.
I take the shackles off, she's gonna try to kill me. She's insane.
Results: 2150, Time: 0.1314

Top dictionary queries

Czech - English