POVSTÁVAJÍ in English translation

rise
vzestup
povstaň
vstávat
růst
stoupat
nárůst
povstat
zvýšení
vzniknout
se povznést
arise
vzniknout
nastat
povstaň
dojít
se objevit
vznikají
vyplývají
vyvstávají
vyvstanou
se vyskytnout
rising
vzestup
povstaň
vstávat
růst
stoupat
nárůst
povstat
zvýšení
vzniknout
se povznést

Examples of using Povstávají in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Warigové povstávají.
The Warig are rising.
Dávní bohové povstávají.
The old gods are rising.
Lidé povstávají.
The people are rising up.
Lidé pro hrdiny povstávají a bojují.
People rise up and fight for a hero.
Apači povstávají.
Apache uprising.
Podle něho Warigové znovu povstávají.
He thinks the Warig are rising up again.
Ale jak můžete pokračovat v kázání,- když Mohunové povstávají z hrobů?
However can you keep on preaching when the Mohunes be rising from their graves?
Odpověď na to, proč Titáni povstávají.
A solution to why the Titans were rising.
S dvaceti smrtelnými seky na Ibi. Však nyní povstávají.
But now they rise again, with 20 mortal gashes on their crowns.
Odvážní muži v Anglii povstávají proti novému tyranovi.
Bold men in England are rising up against the new tyrant.
tak další kmeny povstávají.
other tribes will rise up.
Technologie selhává, příšery povstávají, propukají války.
Technology's failing, the monsters are rising, wars are breaking out.
Ale to, co se teď děje, je, že slabí povstávají.
But right now the weak are rising up.
Ale po celě zemi neohrožení muži a ženy povstávají, aby se postavili neznáměmu nepříteli.
Rise up to confront the unseen enemy. But throughout the land, men and women of integrity.
Ve znetvořených vnucích ale povstávají předci, dávají jim obrovskou sílu
But the ancestors arise in the degenerate grandsons, giving them immense powers
koho Wyatt Earp zabil, povstávají z mrtvých jako přízraci.
All who Wyatt Earp killed rise from the dead as revenants.
koho Wyatt Earp zabil, povstávají z mrtvých jako přízraci.
All whom Wyatt Earp killed rise from the dead as revenants.
Peruánské kapely čeká smrt a morčata povstávají. A jediný člověk, který by to mohl zastavit, je na cestě doprostřed ničeho.
The pan flute bands are on their way to their deaths, the guinea pigs are rising, and the only person who could have stopped all this is on his way to the middle of nowhere.
Znovu a znovu. a jeho vybraný potomek je všechny zabíjí Nekončící kletbu. Všichni, koho Wyatt Earp zabil, povstávají z mrtvých jako přízraci.
And his chosen descendant hunts them down All who Wyatt Earp killed rise from the dead as revenants, An endless curse. again and again.
Ale některá slova zvoní jako kostelní zvony, povstávají nad tím hlukem a volají nás k pravdě.
But some words ring out like church bells, rising above the din, calling us to the truth.
Results: 63, Time: 0.0929

Povstávají in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English