UPRISING in Czech translation

['ʌpraiziŋ]
['ʌpraiziŋ]
povstání
uprising
rebellion
insurgency
riot
insurrection
revolt
rise
upheaval
vzpoura
mutiny
riot
rebellion
revolt
uprising
insurrection
insurgency
sedition
uprising
povstáním
uprising
rebellion
insurgency
riot
insurrection
revolt
rise
upheaval
vzpouru
mutiny
riot
rebellion
revolt
uprising
insurrection
insurgency
sedition
vzpoury
mutiny
riot
rebellion
revolt
uprising
insurrection
insurgency
sedition
vzpouře
mutiny
riot
rebellion
revolt
uprising
insurrection
insurgency
sedition

Examples of using Uprising in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the rebellion will become a full-fledged Deiran uprising.
vzpoura se stane plně rozvinutým povstáním.
That brought our land. This was the uprising.
Tohle byla vzpoura, která otřásla naší zemí.
Soon you will have an uprising on your hands.
A brzy budete mít na rukou vzpouru.
A handful of unruly demonstrations, and they call it an uprising.
Hrstka neukázněných demonstrací a nazývají to povstáním.
The Dos de Mayo Uprising against Napoleon also took place here in 1808.
Také se zde v roce 1808 konala vzpoura Dos de Mayo proti Napoleonovi.
If we time our approach to coordinate with the uprising, we may yet have a chance.
Kdybychom to byli schopní zkoordinovat s povstáním, mohli bychom mít šanci.
Perhaps you're not only plotting an escape, but an uprising.
Třeba neplánujete jen útěk, ale vzpouru.
We didn't know it was uprising until we saw the man actually come over.
My jsme nevěděli, že to byla vzpoura dokud jsme neviděli lidi doopravdy přicházet.
Seems they had a little inmate uprising.
Vypadá to, že tam měli menší vězeňskou vzpouru.
If we were able to time our approach to coordinate with the uprising.
Kdybychom to byli schopní zkoordinovat s povstáním.
She used it to make it look like a Downworld uprising.
Použila je, aby to vypadalo jako vzpoura podsvěťanů.
But an uprising. Perhaps you're not only plotting an escape.
Třeba neplánujete jen útěk, ale vzpouru.
It reminds me of places I have been right before an uprising.
Připomíná mi to místa, kde jsem byl před povstáním.
Prison authorities confirmed that the prisoner uprising was led by Kenneth"Red" Parker.
Vězeňská služba potvrdila, že vzpouru vězňů vedl Kenneth Parker.
Was the largest slave uprising in the Western Hemisphere. Yeah, the Haitian revolution.
Jo, haitské revoluci, která byla největším povstáním otroků na západní polokouli.
I will use the rod's power to unite all sims and start the uprising.
Použiju její sílu, sjednotím simulanty a začnu vzpouru.
It will be blamed on, uh, inmate uprising, which got out of hand.
Svede se to na… vězeňskou vzpouru, která se vymkla kontrole.
Are you planning an uprising again?
Plánuješ znovu vzpouru?
There is an uprising.
Došlo k povstání.
It will not stop Morgana's uprising.
Morganu to před vzpourou nezastaví.
Results: 566, Time: 0.0708

Top dictionary queries

English - Czech